法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项的)再使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler再处理,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

水市劳动局指定的就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型氯环己和乙型氯环己存货的再利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇定了产假以及重新雇用的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其定者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇用、或责令违法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月的父母亲假,这不可转让的,并保证重新雇用和由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使用或替代用途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案指在工人的就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进再就业和扩大就业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于否再雇用或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、再使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳的混合物进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长和创造安全的就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 使用,利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项的)使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler处理,回收利用;récupération收回;réutiliser利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定的就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货的利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定了产假以及重新雇用的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,反其规定者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇用、或责令法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月的父母亲假,这是不可转让的,并保证重新雇用和由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使用或替代用途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工人的就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进就业和扩大就业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否雇用或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳的混合物进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长和创造安全的就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 使用,利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款)使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler处理,回收利用;récupération收回;réutiliser利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产,有关动产;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响人民制订了恢复、就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响人民制订了恢复、就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定了产假以及重新权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时用优先权;如果重新,便重新获得离开时已经得到一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两法令,凡有违反其规定者,可以采取责令其恢复员工作、重新用、或责令违法者予以赔偿等适当制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水各种用途,例如农业灌溉和蓄水层补充,定出并执行适当标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月父母亲假,这是不可转让,并保证重新和由国家付给一次性福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使用或替代用途作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工人就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进就业和扩大就业机会而开展方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质问题十分重要,因此在该领域内开展论证目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否用或补偿战争期间被解员,联邦《劳动法》第143条规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程其他构成部分,包括污水处理、使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳混合物进行能源生产等),将可促进当地社区经济增长和创造安全就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项的)再使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler再处理,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定的就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

列入《斯德哥尔摩公约》就禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货的再利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种列于《斯德哥尔摩公约》之下禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定了产假以及重新雇用的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其规定者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇用、或责令违法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月的父母亲假,这是不可转让的,并保证重新雇用和由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使用或替代用途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工人的就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进再就业和扩大就业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧的问题十分重要,因此在领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否再雇用或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、再使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳的混合进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长和创造安全的就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项的)再使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler再处理,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收回用五溴二苯醚含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》意味着禁止甲型六氯环己乙型六氯环己存货的再利用重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收重新使用商用五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规了产假以及重新雇用的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其规者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇用、或责令违法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉蓄水层的补充,出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月的父母亲假,这是不可转让的,并保证重新雇用由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还出“处置”包括资源恢复、回收、复原直接使用或替代用途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

业保险方案当中,业保障方案是在工人的业因为经济原因变得不稳时为防止失业、促进再扩大业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收重新使用消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”“妇女社区服务”等活动,促进妇女

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否再雇用或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的规有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的整体环境义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、再使用使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲二氧化碳的混合物进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长创造安全的业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项的)再使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage,培训;réutilisation重用;recycler再处理,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation理,补,;déchets费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定的就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货的再利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制复、再就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制复、再就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定产假以及重新雇用的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其规定者,可以采取责令其复雇员工作、重新雇用、或责令违法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行6个月的父母亲假,这是不可转让的,并保证重新雇用和由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源复、回收、复原和直接使用或替代用途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工人的就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进再就业和扩大就业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否再雇用或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、再使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳的混合物进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长和创造安全的就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项)再使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler再处理,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产,有关动产;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货再利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定了产假以及重新雇用权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其规定者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇用、或责令违法者予以赔偿等适当制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水各种用途,例如农业灌溉和蓄水层补充,定出并执行适当标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月父母亲假,这是不可转让,并保证重新雇用和由国家付给一次性福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使用用途作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进再就业和扩大就业机会而开展方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质问题十分重要,因此在该领域内开展论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否再雇用或补偿战争期间被解雇雇员,联邦《劳动法》第143条规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程其他构成部分,包括污水处理、再使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳混合物进行能源生产等),将可促进当地社区经济增长和创造安全就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 再使用,再利用,重新利用
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使用
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使用客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所得款项的)再使用,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation重用;recycler再处理,回收利用;récupération收回;réutiliser再利用;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定的就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和回用五溴二苯醚和含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德公约》就意味着禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货的再利用和重复使用。

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德公约》之下意味着禁止回收和重新使用商用五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定了产假以及重新雇用的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇用优先权;如果重新雇用,便重新获得她离开时已经得到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其规定者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇用、或责令违法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种用途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月的父母亲假,这是不可转让的,并保证重新雇用和由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使用或替代用途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工人的就业因为经济原因变得不稳定时为防止失业、促进再就业和扩大就业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使用消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否再雇用或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、再使用和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳的混合物进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长和创造安全的就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学, 电磁学的, 电磁遥感, 电磁仪表, 电磁引信, 电磁振荡, 电磁制动器, 电磁综合疗法, 电刺激法, 电催化, 电催眠, 电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,
n.m.
1. 再使,再利,重新利
réemploi accéléré〔铁〕(客车车厢)加速重复使
réemploi des rames voya-geurs〔铁〕重复使客车车厢
2. 〔法〕(变卖奁产所项的)再使,重新投资

近义词:
remploi
联想词
recyclage进修,培训;réutilisation;recycler再处理,回收利;récupération收回;réutiliser再利;matériaux材料;déchet废品;mobilier动产的,有关动产的;réparation修理,修补,整修;déchets浪费;remplacement替换,代替;

Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.

是六盘水市劳动局指定的就业就业培训基地。

En Norvège, le recyclage et le réemploi de pentaBDE et de matériaux contenant cette substance sont interdits.

在挪威,禁止回收和五溴二苯醚和含有五溴二苯醚的材料。

L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己和乙型六氯环己存货的再利和重复使

Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.

但是,将一种物质列于《斯德哥尔摩公约》之下意味着禁止回收和重新使五溴二苯醚的储备本身。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées.

印度为受到影响的人民制订了恢复、再就业和社区发展规划。

Les femmes d'âge moyen qui cherchent un emploi peuvent également participer au Programme pilote de réemploi pour les personnes d'âge moyen.

中年女性求职者也可参加中年就业试点计划。

Ce code vise à donner aux futures mères la possibilité de prendre un congé maternité et des droits en matière de réemploi.

这种守则为孕妇规定了产假以及重新雇的权利。

Elle est alors prioritaire et reste bénéficiaire en cas de réemploi de tous les avantages qu'elle avait acquis au moment de son départ (art. 7).

届时她有雇权;如果重新,便重新获她离开时已经到的一切权利(第7条)。

En vertu de ces deux lois, des sanctions appropriées peuvent être prises sous forme de réintégration, de réemploi ou d'indemnités, en cas de violation de leurs dispositions.

根据这两项法令,凡有违反其规定者,可以采取责令其恢复雇员工作、重新雇、或责令违法者予以赔偿等适当的制裁措施。

Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.

应针对处理后废水的各种途,例如农业灌溉和蓄水层的补充,定出并执行适当的标准。

À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.

除了产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且考虑她们就业

La loi précitée a également introduit un congé parental de six mois pour le père et la mère, non transférable, avec garantie de réemploi et avec indemnisation forfaitaire allouée par l'État.

对父母实行了6个月的父母亲假,这是不可转让的,并保证重新和由国家付给一次性的福利费。

Il est à noter encore une fois que le terme « élimination » décrit également les opérations débouchant sur la récupération, le recyclage, la réutilisation, le réemploi direct ou d'autres utilisations des déchets considérés.

通知程序还指出“处置”包括资源恢复、回收、复原和直接使或替代途的作业。”

Parmi les programmes d'assurance chômage, ceux qui concernent la sécurité de l'emploi visent à prévenir la perte d'emploi, à promouvoir le réemploi et à développer l'employabilité des personnes dont l'emploi est rendu instable par des facteurs économiques.

在就业保险方案当中,就业保障方案是指在工人的就业因为经济原因变不稳定时为防止失业、促进再就业和扩大就业机会而开展的方案。

Un certain nombre de représentants ont souligné que, dans la mesure où la récupération et le réemploi des substances appauvrissant la couche d'ozone provenant des refroidisseurs étaient très importants, les projets de démonstration dans ce domaine étaient particulièrement utiles.

一些代表强调说,鉴于从制冷器回收和重新使消耗臭氧物质的问题十分重要,因此在该领域内开展的论证项目亦十分重要。

Elle est également à l'origine de divers projets tels que « Des femmes qui entament une nouvelle carrière », « Atténuation de la pauvreté des femmes » et « Des services locaux pour les femmes » afin de promouvoir l'emploi et le réemploi des femmes.

全国妇联还举办各种项目,例如“妇女开始新职业”、“减轻妇女贫穷”和“妇女社区服务”等活动,促进妇女就业和就业

En ce qui concerne le réemploi éventuel des personnes renvoyées pendant la guerre, ou le versement d'une compensation éventuelle, l'article 143 de la loi sur le travail de la Fédération était problématique dans la mesure où il établissait une procédure d'application compliquée.

关于是否再雇或补偿战争期间被解雇的雇员,联邦《劳动法》第143条的规定有问题,因为执行程序很复杂。

Il s'agit dans ce contexte de prévoir non seulement la fourniture de services d'assainissement, mais également tous les autres éléments constitutifs de la gestion des eaux, notamment le traitement et le réemploi des eaux usées ainsi que leur remise en circulation dans le milieu naturel.

卫生”的整体环境定义不仅包括提供卫生服务,而且包括污水管理过程的其他构成部分,包括污水处理、再使和使之重新流归自然环境。

Faire des déchets une ressource utile (en favorisant le réemploi, le recyclage et la production d'énergie grâce aux gaz de décharges, constitués d'un mélange de méthane et de dioxyde de carbone) contribuera à la croissance économique et créera des possibilités d'emplois sûrs pour les communautés locales.

把废物变成宝贵的资源(通过土地填埋气体、甲和二氧化碳的混合物进行的能源生产等),将可促进当地社区的经济增长和创造安全的就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réemploi 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


réembarquer, réembaucher, réembrayage, réémetteur, réémission, réemploi, réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement,