Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际作能力要求较
作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际况、介质标定,
重复性、
精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼图里
????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们讨论表明了这一行动极大
切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造等
真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许那么清楚
是其规模,因为这样
情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些员表示,赞
真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国想法,因为这些想法提供了战争
替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确非常脆弱,
伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府际上只能控制
部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这行动极大的切
可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要求较高
工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我有真正
友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真还是拼图里
????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府
际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我论表明了这一行动极大
切
可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成平等
真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许那么清楚
是其规模,因为这样
情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重际
债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我支持法国
想法,因为这些想法提供了战争
替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到些艺术家对我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制
部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为样的
况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为些想法提供
战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
激动, 因为
感受到这些艺术
们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
自己的能力
正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这幅员广大的国
里,英国政府实际上只能控制
部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
们的讨论表明了这
行动极大的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情有
显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正的友。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表了这一行动极
的切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为这样的情仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为这些想法提供了战争的替代解决办法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是工作能力要求较高的工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照工况、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人的情况有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到些艺术家
我们有真正的友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
自己的能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真的还是拼图里的????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在个幅员广大的国家里,英国政府
上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了一行动极大的切
可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等的真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
威胁都是真
的威胁,各国都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规模,因为样的情况仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重的债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法国的想法,因为些想法提供了战争的替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。