法语助手
  • 关闭

n. f
1. 阵;狂
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse;tempête暴, 暴;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse速度;tempête暴, 暴;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击走近分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来22时35分返回,并该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团警乘坐的巡逻车太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩国舰艇开火,遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居Alik Gigolaev被身份明的人Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴所作的冒险尝试最后会怎么

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse速度;tempête;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)射击
des tirs en ~ 一阵阵
3. <转>偶的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋可以打许多子弹;AK-47式冲锋每分钟最多可打600子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日生的第二事件中,飞行员听见三组炮声,每组6,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机射击并射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发
des tirs en ~ 一阵阵连
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir击,发;projectile;photo<口>照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发击并发几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,风巨浪来帮他忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃条件,但是,他们在风暴中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹其他船具,发出尖锐呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋可以打许多发子弹;AK-47式冲锋每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组炮声,每组6发,射向直升

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升在低空飞行,连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,组人员听见并看到炮射向飞附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,