法语助手
  • 关闭

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

弹打到一堵墙上,墙上绘有以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse;tornade卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil,点火;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

愤怒,狂风发疯,真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋可以打许多发子弹;AK-47式冲锋每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组炮声,每组6发,射向直升

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升在低空飞行,用连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,组人员听见并看到炮火射向飞附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自发射击
des tirs en ~ 一阵阵
3. <转>偶发情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃有利条件,但是,他们在狂风暴中所作冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自枪可以打许多发子弹;AK-47式枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)
des tirs en ~ 一阵阵
3. <转>发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir击,发;projectile物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪击并发几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil,点;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋可以打许多发子弹;AK-47式冲锋每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组炮声,每组6发,射向直升

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升在低空飞行,连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,组人员听见并看到炮射向飞附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse速度;tempête暴, 暴;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,使他发疯,他真想用一条鞭把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发;AK-47冲锋枪每分钟最多可打600发

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮和反坦克导

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连射击
des tirs en ~ 阵阵连射
3. <转>偶的情感表示
une ~ d'applaudissements 阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements阵掌声

法 语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他疯,他真想用条鞭子把这个傲慢不驯的大海顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连射击并射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日生的第事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法 语 助 手
义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,火枪;

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

钟,暴风骤开始向小

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

击者走民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他具,发出尖锐的呼啸

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇开火,在遭到更多回击后下沉。

Le 30 mars, le Hezbollah a tiré des dizaines de rafales de mortier et de missiles antichars à travers la Ligne bleue.

30日,真主党穿越蓝线发射了数十枚迫击炮弹和反坦克导弹。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附杀死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,