Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的议是一些方案称作的“事后
讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的计报告,这一预算是以
生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的回顾展分别在2008年夏的北京和2009年春
的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表数据编制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识协会活动历史电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用总结经验教训
会议是一些方案称作
“事后
讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司会计报告,这一预算是
天然气生产
历史记录编制
。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久生育状况时,50或50岁
上
妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中各类存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新
持久性有机污染物
时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想情形是,在执行工作
这个阶段还将进行指导,提出实现假设
未来经济统计数据
途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目回顾展分别在2008年夏天
北京和2009年春天
巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更重要
是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争
回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争或灭绝种族
一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展
贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体历史和缓减危险
可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国境外资产和负债,从而补充了目
正在进行
资产负债表数据编制工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识协会活动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的会议是一些方案称作的“事后讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将溯性材料转换、数字化和
溯性编制索引
专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的顾展分别在2008年夏天的北京和2009年春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的顾研究往往将学校教科书界定
导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表数据编制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识协会活动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的会议是一些方案称作的“事后讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参考模式和分历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行回顾分将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的回顾展分别在2008年夏天的北京和2009年春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的回顾研究往往将校教科书界定为导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史率或趋势以及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表数据制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识协会活动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的会议是一些方案称作的“事后讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的回顾展分别在2008年夏天的北京和2009年春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的回顾研究往往将学校教科书界为导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表数据编制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识协会活动历史的。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的会议是一些方案称作的“事后讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续旧会议文件
子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄项目的回顾展分别
2008年夏天的北京和2009年春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正筹备对达尔富尔受冲突
响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制定参情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正进行的资产负债表数据编制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了一部追溯国际知识协会活动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的会议是一些方案称作的“事后讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有数据集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的回顾展分别在2008年夏天的北京和2009年春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表数据编制工作。
声明:以上句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
外,
制作了一部追溯国际知识协会活动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
一种经常使用的总结经验教训的会议是一些方案称作的“事后讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这一发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根该公司的会计报告,这一预算是以天然气生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况时,50或50岁以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的时间或空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段将进行指导,提出实现假设的未来经济统计
的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的回顾展分别在2008年夏天的北京和2009年春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间或宗教间战争的回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争或灭绝种族的一个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根历史方针,使用历史毁林率或趋势以及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和年龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表
编制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
En outre, un film de rétrospective historique des activités d'IA Znanie a été réalisé.
此外,还制作了部追溯国际知识协会活动历史的电影。
Les réunions « rétrospectives » sont un type auquel certains programmes ont fréquemment recours à cette fin.
种经常使用的总结经验教训的会议是
些方案称作的“事后
讨”。
Cette rétrospective est riche d'enseignements précieux.
从这发展记录可以汲取许多教训。
D'après le rapport de ses comptables, ce budget repose sur des données rétrospectives concernant la production de gaz.
根据该公司的会计报告,这预算是以天然气生产的历史记录编制的。
La Bibliothèque a également continué à réaliser des progrès dans la numérisation rétrospective de la documentation des organes délibérants.
图书馆还继续在旧会议文件电子化方面取得进展。
Il existe plusieurs ensembles de données permettant l'élaboration d'un scénario de référence et l'analyse rétrospective des tendances du déboisement.
现有各类数据集可用于确定参考模式和分析毁林历史趋势。
La conversion rétrospective de documents autres que la documentation des Nations Unies devrait être liée à un inventaire de la collection.
达格·哈马舍尔德图书馆同意下述看法:应当将回溯性材料转换、数字化和回溯性编制索引视为专门项目。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前的生育状况,50
50
以上的妇女平均每人几乎有4个子女。
Les analyses rétrospectives d'échantillons archivés permettraient d'effectuer une analyse plus rapide des tendances temporelles et spatiales de nouveaux polluants organiques persistants.
对样本库中的各类存档样品进行回顾分析将有助于更快地调查新的持久性有机污染物的间
空间发展趋势。
Idéalement, il serait bon qu'au cours de cette phase, les pays soient également formés à l'analyse rétrospective des données économiques statistiques.
理想的情形是,在执行工作的这个阶段还将进行指导,提出实现假设的未来经济统计数据的途径。
La rétrospective de l’ensemble de la mission Le Voyage est présentée à Pékin durant l’été 2008, puis au printemps 2009 à Paris.
《旅程》摄影项目的回顾展分别在2008夏天的北京和2009
春天的巴黎举行。
Qui plus est, des études rétrospectives montrent que les manuels scolaires ont souvent favorisé les guerres interethniques ou religieuses ou le génocide.
更加重要的是,对灭绝种族和种族间宗教间战争的回顾研究往往将学校教科书界定为导致战争
灭绝种族的
个因素。
L'Organisation mondiale de la santé prépare actuellement une deuxième enquête rétrospective de mortalité auprès des habitants du Darfour touchés par le conflit.
世界卫生组织正在筹备对达尔富尔受冲突影响的人进行第二次补记死亡调查。
Le Département de l'évaluation rétrospective des opérations de la Banque mondiale élabore des méthodologies afin d'évaluer la contribution des partenariats au développement.
世界银行的业务和评价部正在拟定方法评估伙伴关系对发展的贡献。
Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.
对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千发展目标》。
Il a été suggéré de réaliser une étude technique présentant une rétrospective sur les objets géocroiseurs et les possibilités de réduire les risques.
有代表团认为,应开展技术研究,概述近地天体的历史和缓减危险的可能性。
Selon l'approche rétrospective, les taux ou tendances historiques du déboisement et les politiques et mesures sont utilisés pour élaborer des scénarios de référence.
根据历史方针,使用历史毁林率趋势以及政策和措施来制定参考情景。
La série rétrospective indique une baisse du taux de fécondité global, à des degrés d'intensité variables selon les régions et les groupes d'âge.
历史数据系列表明总人口出生率降低了,不过不同地区和龄段降低的幅度不同。
Ce cadre complète également les travaux consacrés aux données rétrospectives, en offrant une ventilation par pays des avoirs à l'étranger et des engagements extérieurs.
该框架还按国别列示各国的境外资产和负债,从而补充了目前正在进行的资产负债表数据编制工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。