Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热的北京姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
北京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套以北京为题材的漫画集。作者是10位北京的漫画家,他们以漫画的形式讲述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝的到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外
人在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的北京人
间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英
的Edith已经在一家北京的电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者的才华,带着求知欲和去发现生活的另一面,去感受优秀摄影者的
思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京人,广义而言也是人惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者,有一个却很有可能取代他:那就是20岁的孙悦,一个北京奥神队的队员,也是
篮球的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热心的北京姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
北京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套以北京为题材的漫画集。作者是10位北京的漫画家,他们以漫画的形式讲述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝的到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外国人在纹着纹身,扎着小辫
戴着艺术家帽子的北京人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国的Edith已经在一家北京的电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者的才华,带着求好奇心去发现生活的另一面,去感受优秀摄影者的奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京人,广义而言也是中国人惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代他:那就是20岁的孙悦,一个北京奥神队的队员,也是中国篮球的希望。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,“夜晚”有自己
规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热心姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《故事》是一套以
为题材
集。作者是10位
家,他们以
形式讲述这座古老
城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝
到这里,看似叛逆或是不很叛逆
外国
在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子
中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国
Edith已经在一家
电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别
做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者才华,带着求知欲和好奇心去发现生活
另一面,去感受优秀摄影者
奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以,广义而言也是中国
惯常相互表示
祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
市专业气象台最新发布
地区高考天气预报显示:炎热
高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代他:那就是20岁孙悦,一个
奥神队
队员,也是中国篮球
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热心的北京姑娘正在给指路。
Le canard laqué pékinois.
北京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套北京为题材的漫画集。作者是10位北京的漫画家,
漫画的形式讲述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人络绎不绝的
到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外国人在纹
纹
,
小辫和戴
艺术家帽子的北京人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国的Edith已经在一家北京的电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我一起去探寻这些获奖者的才华,带
求知欲和好奇心去发现生活的另一面,去感受优秀摄影者的奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我向你
致
北京人,广义而言也是中国人惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代:那就是20岁的孙悦,一个北京奥神队的队员,也是中国篮球的希望。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热心的北京姑娘正指路。
Le canard laqué pékinois.
北京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套以北京为题材的漫画集。作者是10位北京的漫画家,们以漫画的形式讲述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝的到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外国人
纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽
的北京人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国的Edith已经
一家北京的
司找到了职位,而这工作也就是“
别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者的才华,带着求知欲和好奇心去发现生活的另一面,去感受优秀摄影者的奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京人,广义而言也是中国人惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代:那就是20岁的孙悦,一个北京奥神队的队员,也是中国篮球的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
天,米歇尔要去西单,
位热心的北京姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
北京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是北京为题材的漫画集。作者是10位北京的漫画家,他们
漫画的形式讲述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝的到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外国人在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的北京人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个,
自英国的Edith已经在
家北京的电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们起去探寻这些获奖者的才华,带着求知欲和好奇心去发现生活的另
面,去感受优秀摄影者的奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致北京人,广义而言也是中国人惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有个却很有可能取代他:那就是20岁的孙悦,
个北京奥神队的队员,也是中国篮球的希望。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,北京的“夜晚”有自己的规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热心的北京姑娘正给他指路。
Le canard laqué pékinois.
北京的烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套以北京为题材的漫画集。作者是10位北京的漫画家,他们以漫画的述这座古老的城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
们络绎不绝的
到这里,看似叛逆或是不很叛逆的外
纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子的北京
中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英
的Edith已经
一家北京的电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别
做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者的才华,带着求知欲和好奇心去发现生活的另一面,去感受优秀摄影者的奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京,广义而言也是中
惯常相互表示的祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代他:那就是20岁的孙悦,一个北京奥神队的队员,也是中篮球的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙热。从威士忌到红茶伏特加,“夜晚”有自己
规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位热心姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《故事》是一套以
为题材
漫画集。作
是10位
漫画家,他们以漫画
形式讲述这座古老
城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝到这里,看似叛逆或是不很叛逆
外国人在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子
人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国
Edith已经在一家
电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖才华,带着求知欲和好奇心去发现生活
另一面,去感受优秀摄
奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以人,广义而言也是中国人惯常相互表示
祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
市专业气象台最新发布
地区高考天气预报显示:炎热
高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜中,有一个却很有可能取代他:那就是20岁
孙悦,一个
奥神队
队员,也是中国篮球
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fièvre. De vodka en whisky-thé rouge, la "night" pékinoise tient ses promesses.
炙。
士忌到红茶伏特加,北京
“夜晚”有自己
规则。
Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.
一天,米歇尔要去西单,一位心
北京姑娘正在给他指路。
Le canard laqué pékinois.
北京烤鸭。
Chroniques de Pékin est un recueil de nouvelles en bandes dessinées de 10 auteurs pékinois qui racontent leur ville.
《北京故事》是一套以北京为题材漫画集。作者是10位北京
漫画家,他们以漫画
形式讲述这座古老
城市。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝到这里,看似叛逆或是不很叛逆
外国人在纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子
北京人中间穿梭。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,自英国
Edith已经在一家北京
电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Dénicheurs de talents, amateurs de photographies et autres esprits curieux sont chaleureusement invités à venir découvrir la diversité des angles de vue et la créativité des lauréats pékinois.
让我们一起去探寻这些获奖者,带着求知欲和好奇心去发现生活
另一面,去感受优秀摄影者
奇思妙想吧。
Nous vous adressons donc les souhaits que les Pékinois et, plus généralement, les Chinois échangent entre eux depuis toujours: la santé, le bonheur, la joie, le succès et la fortune.
我们向你们致以北京人,广义而言也是中国人惯常相互表示祝愿:健康、幸福、欢乐、成功、财富。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布北京地区高考天气预报显示:炎
高温天气将
5日开始一直持续到8日高考结束。
Parmi eux, il y en a un qui pourrait bien se poser rapidement comme son successeur : Sun Yue, 20 ans, grand espoir du basket chinois et joueur vedette du club professionnel pékinois Aoshen Olympian.
这些崇拜者中,有一个却很有可能取代他:那就是20岁孙悦,一个北京奥神队
队员,也是中国篮球
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。