法语助手
  • 关闭
prophète, phétesse
n.
;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯兰教创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《经》中)大卫王
faux prophète ;不灵验预言家
prophète de malheur预言灾祸
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人中无。 [喻有才能人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. ,预言者;预言;带有预言性,有预见

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique,预言者;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯兰教;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,以西结曾经看到过类似情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《古兰经》》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧天,而是必须做改革催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们幻想家比前几个世纪肩负着更艰巨任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天经地义。这是无可否认真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教教导我们要尊重人类在地球上高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革催化剂,而不是末日预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似情况下,们宣布天主话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻是那些希望不预言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区200名马龙派教徒参加了埃利亚斯修道院祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及约瑟夫词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对穆罕默德贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归传统,当时是们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣穆罕默德所应许社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱穆罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名,即雅各布名字;它不是一片土地或一个国家名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
知;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯兰教的创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣经》中的)大卫
faux prophète 知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人中无知。 [喻有才能的人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 知的,预言者的;预言的;带有预言性的,有预见的

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique知的,预言者的;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯兰教的;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德的传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,以西结曾经看到过类似的情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧天,而是必须做改革的催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们的幻想家比前几个世纪的知肩艰巨的任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来的正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天经地义的。这是无可否认的真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,们宣布天主的话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了埃利亚斯修道院的祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及知约瑟夫的圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对知穆罕默德的贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归传统,当时是知们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神圣知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名知,即雅各布知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
先知;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯兰教创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣经》中)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验预言家
prophète de malheur预言灾祸
Nul n'est prophète en [dans] son pays.语〉乡人中无先知。 [喻有才能人在土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 先知,预言者;预言;带有预言性,有预见

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique先知,预言者;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯兰教;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,先知以西结曾经看到过类似情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

不能杞人忧天,而是必须做改革催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

幻想家比先前几个世纪先知肩负着更艰巨任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

,麦琪,未来先知正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天经地义。这是无可否认真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教先知教导要尊重人类在地球上高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

必须成为变革催化剂,而不是末日预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似情况下,先知宣布天主话语是为了让听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是先知以赛亚提醒,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻是那些希望不和预言家,他认为这种公开冲突将符合其偏狭

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

回归传统,当时是先知而不是恐怖主义分子预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知穆罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名先知,即雅各布先知名字;它不是一片土地或一个国家名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
先知;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 德 [伊斯兰教的创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣经》中的)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人中无先知。 [喻有才能的人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 先知的,预言者的;预言的;带有预言性的,有预见的

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet德;prophétique先知的,预言者的;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯兰教的;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及先知的传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧天,而是必须做改革的催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来的先知正式一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天经地义的。这是无可否认的真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知天主的话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对先知德的贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉、摩西、耶稣和德所应许的社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名先知,即雅各先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre, désenivrer,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
先知;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [斯兰教的创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣经》中的)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人中无先知。 [喻有才能的人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 先知的,预言者的;预言的;带有预言性的,有预见的

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique先知的,预言者的;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman斯兰教的;imam;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧天,而是必须做改革的催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来的先知正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天经地义的。这是无可否认的真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的的。

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
先知;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯兰教的创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《的)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人无先知。 [喻有才能的人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 先知的,预言者的;预言的;带有预言性的,有预见的

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique先知的,预言者的;Coran古兰,可兰;serviteur者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯兰教的;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰》内以及穆罕默德先知的传统

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,先知以西结曾看到过类似的情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰》和《训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

们不能杞人忧天,而是必须做改革的催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

,麦琪,未来的先知正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天地义的。这是无可否认的真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教先知教导们要尊重人类在地球上的高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是先知以赛亚提醒们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
先知;预言, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯兰的创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣经》中的)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人中无先知。 [喻有才能的人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 先知的,预言的;预言的;带有预言性的,有预见的

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique先知的,预言的;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务;prédicateur,传道;messager使;apôtre使;musulman伊斯兰的;imam伊玛目;dieuD~主;croyant;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗条文、《古兰经》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧,而是必须做改革的催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台一直存在着惟恐不乱的专事仇恨

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来的先知正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是经地义的。这是无可否认的真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

先知导我们要尊重人类在地球的高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知们宣布主的话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归传统,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime, Desertthorn,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
先知;预言者, 预言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯教的创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣的)大卫王
faux prophète 伪先知;不灵验的预言家
prophète de malheur预言灾祸的人
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人无先知。 [喻有才能的人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在前+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:
  • prophétiser   v.t. 预卜;预言;预测,预料
  • prophétique   a. 先知的,预言者的;预言的;带有预言性的,有预见的

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique先知的,预言者的;Coran,可;serviteur服务者;prédicateur说教者,道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯教的;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《》内以及穆罕默德先知

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年前,先知以西结曾看到过类似的情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧天,而是必须做改革的催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来的先知正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天地义的。这是无可否认的真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻的是那些希望不和的预言家,他们认为这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归,当时是先知们而不是恐怖主义分子们预言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名先知,即雅各布先知的名字;它不是一片土地或一个国家的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation, désétatiser,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,
prophète, phétesse
n.
;言者, 言家
le Prophète, phétesse 穆罕默德 [伊斯兰教创立人]
prophète -roi, Roi-prophète (《圣经》中)大卫王
faux prophète ;不灵验言家
prophète de malheur言灾祸
Nul n'est prophète en [dans] son pays.〈谚语〉本乡人中无。 [喻有才能人在本乡本土不易受尊重]
助记:
pro在+phèt说+e

词根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt 说,讲

派生:

近义词:
augure,  devin,  héraut,  oracle,  visionnaire,  voyant,  annonciateur,  messager,  précurseur
联想词
Mahomet穆罕默德;prophétique言者;Coran古兰经,可兰经;serviteur服务者;prédicateur说教者,传道者;messager使者;apôtre使徒;musulman伊斯兰教;imam伊玛目;dieuD~上帝,天主;croyant教者,教徒;

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德传统中。

Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.

几千年以西结曾经看到过类似情况。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.

我们不能杞人忧天,而是必须做改革催化剂。

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱专事仇恨者。

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们幻想家比几个世纪肩负着更艰巨任务。

Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.

我,麦琪,未来正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。

C'est la loi et les prophètes.

〈转义〉这是天经地义。这是无可否认真理。

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

宗教教导我们要尊重人类在地球上高贵地位。

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革催化剂,而不是末日言家。

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似情况下,们宣布天主话语是为了让我们听见。

C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.

正是以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可耻是那些希望不和言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭

Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

22日,北部地区200名马龙派教徒参加了埃利亚斯修道院祈祷活动。

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及约瑟夫圣词。

En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.

毛里塔尼亚尤为关切针对穆罕默德贬损漫画。

Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.

让我们回归传统,当时是们而不是恐怖主义分子们言未来。

La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.

由伟大神圣诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许社会即将实现。

Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.

侮辱穆罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。

Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.

以色列是一名,即雅各布名字;它不是一片土地或一个国家名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prophète 的法语例句

用户正在搜索


déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation,

相似单词


properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse, prophétie, prophétique, prophétiquement,