法语助手
  • 关闭

adv.
, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable,预先;ensuite然后,后来;expressément明确地,明文规定地,强调地;obligatoirement必将;dûment正式地,按照规定,合;impérativement命令式地, 强制性地;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接地;antérieurement, 先;systématiquement系统地;soigneusement细心地,仔细地;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准游行是严格禁止

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现垫款先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书任何方面进行事评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准制度作出任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之、妇女占征聘人员55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite来;expressément明确地,明文规定地,强调地;obligatoirement必将;dûment正式地,按照规定,乎手续;impérativement命令式地, 强制性地;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接地;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统地;soigneusement细心地,仔细地;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹上黄油,上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

出资可视为一种系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite然后,后来;expressément明确,明文规定,强调;obligatoirement必将;dûment正式,按照规定,合乎手续;impérativement命令式, 强制性;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统;soigneusement,仔;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

图集的读者预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不标书的任何方面进行事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite然后,后来;expressément明确,明文规定,强调;obligatoirement必将;dûment,按照规定,合乎手续;impérativement命令, 强制性;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统;soigneusement细心,仔细;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

图集的读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

3,不对标书的任何方面进行事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

政治上颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite然后,后来;expressément明确,明文,强调;obligatoirement必将;dûment正式,按照,合乎手续;impérativement命令式, 强制性;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统;soigneusement细心,仔细;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

图集的读者对象应预先明确确

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘的55%(74中有43为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感的文章必须送交内政审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite然后,后来;expressément明确地,明文规定地,强调地;obligatoirement必将;dûment正式地,按照规定,合乎手续;impérativement命令式地, 强制性地;été;immédiatement直接地;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统地;soigneusement细心地,仔细地;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人作这种发言,有哪一个代表团采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite来;expressément明确地,明文规定地,强调地;obligatoirement必将;dûment正式地,按照规定,乎手续;impérativement命令式地, 强制性地;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接地;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统地;soigneusement细心地,仔细地;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹黄油,然黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

出资可视为一关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“诉许可”制度的调查结果。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
事前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
联想词
préalable事前的,预先的;ensuite然后,后来;expressément明确地,明文规定地,强调地;obligatoirement必将;dûment正式地,按照规定,合乎手续;impérativement命令式地, 强制性地;été天;immédiatement直接地;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统地;soigneusement细心地,仔细地;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游是严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面事前评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们想在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人作这种发言,有哪一个代表团采取解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,

adv.
前, 预先
il faut établir un ordre du jour préalablement à toute séance. 每一次开会前都应该订好工作日程表。

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:

préalablement à: avant

avant,  préalable,  auparavant,  au préalable,  en premier,  premièrement,  abord,  
反义词:
après
préalable前的,预先的;ensuite然后,后来;expressément明确地,明文规定地,强调地;obligatoirement必将;dûment正式地,按照规定,合乎手续;impérativement命令式地, 强制性地;été夏,夏季,夏天;immédiatement直接地;antérieurement以前, 先前;systématiquement系统地;soigneusement细心地,仔细地;

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

在2升的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块先准备好的饼干覆盖上去。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北,未经官方预先批准的游行严格禁止的。

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回或净化。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员部署前培训。

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告任何进一步现金垫款的先决条件。

Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.

♠葡萄酒学的首要宗旨就研究如何提高葡萄颗粒的质量。

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行评价

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须通知主管当局。

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他们协商,他们同意提前发言。

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我们在通过该决议草案之前作以下评论。

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子先得了几把厨刀。

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸物进行预处理。

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些政治上颇为敏感的文章必须送交内政部审批。

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préalablement 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


preah vihear, préaimantation, préajustage, préajuster, préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin,