法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence,会聚,集中,汇;ségrégation离,隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你可以避开意识形态两极化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

略导致该国内部的两极化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

可能是思想、政治、宗教领域的化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望两极的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要个会促进种族极化的按种族等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会些没有根据的对立使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence,会聚,集中,汇;ségrégation离,隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你可以避开意识形态两极化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

略导致该国内部的两极化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

可能是思想、政治、宗教领域的化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望两极的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要个会促进种族极化的按种族等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会些没有根据的对立使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【学】(介质的)

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化的消避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两分化和宗教端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影,造成各方立场的强硬、两化和端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒;convergence,会,集中,汇,辐;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判进行,挑战在于克服极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种极分化消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个极化因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】偏振
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆] 偏振

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】偏压

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆]

2. 【电】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物

4. 〈转义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能是思、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,
n.f.
1. 【物理学】
polarisation linéaire [circulaire]线 [圆]

2. 【电学】(电池电极、电介质的)极化

3. 【物理学】

4. 〈义〉(力量、作用等的)集中一点
近义词:
prémagnétisation
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;commutation代替,变换:换,换向,交换,整流;distorsion扭歪,歪斜;dualité二重性,二元性;diffraction衍射, 绕射;dispersion散开,散去,消散,扩散;inversion颠倒,倒置;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;ségrégation分离,分隔,隔离;tension绷紧,拉紧;

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

样,你可以避开意识形态两极分化。

Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.

从辩论中可以看出存在截然不同的意见。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

可能是思想、政治、宗教领域的一种分化趋势。

La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.

实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人两极分化的消极影响能够避免

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.

乍得社会些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.

与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。

D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.

政治运动的种族分化和操纵新闻现象也是潜在威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 polarisation 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


polarisabilité, polarisable, polarisant, polarisante, polarisateur, polarisation, polarisatrice, polariscope, polarisé, polarisée,