La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在我家门口的一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳每─天都短暂梦境,而离开你旳每─秒都
永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
主意
是他灵光一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
念头闪过他的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
是发生在我家门口的一
故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳每─天都短暂如梦境,而离你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三营减至两
营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以建议的执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在我家门口一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在上周末塔希提岛提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳每─天都短暂如梦境,而离开你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨表现和赢得
一切,充分说明毫无疑问他配得上所有
奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发我家门口的一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发周
塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
你身边旳每─天都短暂如梦境,而离开你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得
所有的奖项。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白天得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪他的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在家门口的一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知天
得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,们去
上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
后,孩子自动回到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他去的富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身旳每─天都短暂如梦境,而离开你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在我家门口一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在上周末塔希提岛提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳每─天都短暂如梦境,你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨表现和赢得
一切,充分说明毫无疑问他配得上所有
奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在我家门口的一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自回到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳─
短暂如梦境,而离开你旳
─秒
漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在我家门口的一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道我今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
去年,我们去上旅行了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
去年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床上睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同过去的富有相
,
来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在上周末塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳每─天都短暂如梦境,而离开你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执行情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问
配得上所有的奖项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
La journée est passée très vite
白天过得很快。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Cette idée lui est passée par la tête.
这个念头闪过他的脑海。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生在家门口的一个故事。
Si. Comment s’est passée ta journée ?
你不想知道今天过得怎样?
L’année passée, nous avons voyagé à la montagne.
年,
了。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Peu de touristes ont visité Libreville l'année passée.
年,很少有人前来参观利伯维尔。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自动回到床睡觉。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过的富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又一次险胜。
La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.
这个场景发生在周末塔希提岛的提阿胡普。
Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.
在你身边旳每─天都短暂如梦境,而离开你旳每─秒都漫长如永恒。
Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.
卢旺达所发生的一切令人难以置信。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执情况。
Elle abaisse l'espérance de vie passée à nouveau à des taux inférieurs à 45 ans.
它将人的预期寿命再一次降到45岁以下。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得
所有的奖项。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。