法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家动方案作队举了一次互动交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家动方案纳入了国家环境动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家动方案和两个全球支持方案核准总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与计划作相关国家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主国家方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家方案团队在团队组建和征聘合技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》最不发达国家缔约方编写其国家动方案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将动方案活动纳入广义国家规划主流努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写国家动方案最不发达国家缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国国家动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突最不发达国家必须克服额外障碍来启动国家方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需听取关于动方案实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达动方案编制单位介绍了动方案全面情况,其机构安排、以及与利害关系方磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助最不发达国家编制其国家方案

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会是协助已开始编制国家方案但需技术咨询意见和指导才能取得进一步进展亚洲最不发达国家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所国家方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis, dactylospasme,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁应行动方案作队举行了一次互动交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将行动方案纳入了环境行动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个应行动方案两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与应计划作相关的背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多行动方案团队在团队组建征聘合的技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

应行动方案信息通报有利于确定所有能力建设需要的类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达缔约方编写其应行动方案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的规划主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写应行动方案的最不发达缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交应行动方案完成提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达必须克服额外的障碍来启动应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达编制其行动方案

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制行动方案但需要技术咨询意见指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务技术支助”方案捐助了联合训练研究所的行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre, daguerréotype,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁家适应行动方作队举行了一次互动交流会议(D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将家行动方纳入了家环境行动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个家适应行动方两个全球支持方核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划作相关的家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的适应行动信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多家适应行动团队在团队组建征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

家适应行动方家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达家缔约方编写其家适应行动方

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方活动纳入广义的家规划主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写家适应行动方的最不发达家缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交家适应行动方完成提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达家必须克服额外的障碍来启动家适应行动编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁家适应行动方将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达家需要听取关于行动方实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方编制单位介绍了行动方作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达家编制其家适应行动

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制适应行动但需要技术咨询意见指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务技术支助”方捐助了联合训练研究所的家适应行动培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain, dais,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方案作队举行了一次互动交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划作相关的国家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向众提供主要的国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气》的最不发达国家缔方编写其国家适应行动方案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方案的最不发达国家缔方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案作的全情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制国家适应行动方案但需要技术咨询意见和指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达国家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应行动方案培训举措。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage, dallas,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方案作队举行了一次互动交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划作相关的国家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

立以来,最不发达国家专家组一直地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正编写国家适应行动方案的最不发达国家缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将提交国的国家适应行动方案完和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制国家适应行动方案但需要技术咨询意见和指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达国家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme, Dalyellia,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

用户正在搜索


damas, damascène, Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé, damassée,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应作队举了一次互交流会议(第二章D)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尔在7月提交了案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约将国家案纳入了国家环境计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应案和两个全球支持案核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一将包括与适应计划作相关的国家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家适应信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应团队在团队组建和征聘合适的技术专家面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约编写其国家适应案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将案活纳入广义的国家规划主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写国家适应案的最不发达国家缔约继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启国家适应编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达案编制单位介绍了作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制国家适应但需要技术咨询意见和指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达国家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”案捐助了联合国训练研究所的国家适应案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方队举行了一次互动交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行动方纳入了国家环境行动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方和两个全球支持方核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划相关的国家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家适应行动信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动团队在团队组和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方和国家信息通报有利于确定所有设需要的范围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方活动纳入广义的国家规划主流的努

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方的最不发达国家缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极鼓励尚未提交行动的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行动方完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方将着重注意以下部门:林业、源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行动方实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方编制单位介绍了行动方的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制国家适应行动但需要技术咨询意见和指导才取得进一步进展的亚洲最不发达国家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方捐助了联合国训练研究所的国家适应行动培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适方案作队举了一次互交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家方案纳入了国家环境中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适作相关的国家背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适方案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将方案活纳入广义的国家规主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写国家适方案的最不发达国家缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适方案完成和提交后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启国家适方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达方案编制单位介绍了方案作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适方案

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制国家方案但需要技术咨询意见和指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达国家。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,
提示: 点击查看 paner 的动词变位

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
炸鱼前鱼肉上撒面包粉

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁国行动方案作队举行了一次互动交流会议(第二章D节)。

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日7提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国行动方案纳入了国环境行动计划之中。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与计划作相关的国背景资料。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国行动方案团队团队组建和征聘合的技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

行动方案和国信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国组一直成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国缔约方编写其国行动方案。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国规划主流的努力。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正编写国行动方案的最不发达国缔约方继续这样做。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将提交国的国行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国必须克服额外的障碍来启动国行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国编制其国行动方案

Cet atelier de formation viserait à aider les PMA d'Asie qui avaient entamé l'élaboration d'un PANA et avaient besoin de conseils et d'orientations pour continuer de progresser.

培训研讨会的目的是协助已开始编制行动方案但需要技术咨询意见和指导才能取得进一步进展的亚洲最不发达国

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,