Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联运的问题有解决办法
?
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联运的问题有解决办法
?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
当重视促进多种方式联运。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
当重视促进多式联运。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者表示支持真正的多式联运制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同的运输方式进运输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类运输是多式联运的一特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式联运或门到门运输就是一重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多式联运,运输链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一多式联运规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们提到需要使用适合集装箱运输的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否能改善多式联运方面的现框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多式联运领域的市场准入问题是一特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,没有统一的法律制度
多式联运产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们提到东盟《多式联运框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物多式联运公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货运代人作为多式联运经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许多发展中国家并未从多式联运的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与多式运输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方式运输情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这联运的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促种方
联运。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促联运。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的联运制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
联运涉及到按不同的运输方
运输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类运输是联运的
特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
联运或门到门运输就是
重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是联运,运输链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于联运规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱运输的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否能改善联运方面的现
管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在联运领域的市场准入问题是
特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际级,还没有
的法律制度管理
联运产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《联运框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物联运公约第
条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货运代理人作为联运经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许发展中国家并未从
联运的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,联运成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的百条中,仅有三条与
运输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在方
运输情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这联
的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进种方
联
。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进联
。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的联
制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
联
涉及到按不同的
输方
进行
输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类输
联
的一
特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
联
到
输就
一
重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其联
,
输链通常
集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一联
规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱输的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法否能改善
联
方面的现行管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在联
领域的市场准入问题
一
特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,还没有统一的法律制度管理联
产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《联
框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物联
公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货代理人作为
联
经营人(MTOs)提供
到
服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许发展中国家并未从
联
的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,联
成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其在
方
输情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联
的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促多种方式联
。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促多式联
。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的多式联制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联涉及到按不同的
输方式
输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类输是多式联
的
特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式联或门到门
输就是
重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多式联,
输链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关多式联
规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱输的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否能改善多式联方面的现
管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多式联领域的市场准入问题是
特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际级,还没有
的法律制度管理多式联
产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多式联框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物多式联公约第
条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货代理人作为多式联
经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许多发展中国家并未从多式联的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由集装箱化,多式联
成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的百条中,仅有三条与多式
输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方式输情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联运的问
有
决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多种方式联运。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多式联运。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的多式联运制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同的运输方式进行运输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类运输是多式联运的一特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式联运或门到门运输就是一重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多式联运,运输链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一多式联运规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱运输的最新贸易术语问。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种决办法是否能改善多式联运方面的现行管理框架,仍
有
辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多式联运领域的市场准入问是一
特别困难的问
。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,还没有统一的法律制度管理多式联运产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多式联运框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物多式联运公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货运代理人作为多式联运经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
而,许多发展中国家并未从多式联运的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与多式运输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方式运输情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联运的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多种方式联运。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多式联运。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的多式联运制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联运涉及到按不同的运输方式进行运输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此运输是多式联运的一
别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式联运或门到门运输就是一重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多式联运,运输是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一多式联运规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱运输的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否能改善多式联运方面的现行管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多式联运领域的市场准入问题是一别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,还没有统一的法律制度管理多式联运产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多式联运框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物多式联运公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货运代理人作为多式联运经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许多发展中国家并未从多式联运的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与多式运输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方式运输情况下。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多
的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多种方。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的多制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多涉及到按不同的
输方
进行
输。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类输是多
的一
特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多或门到门
输就是一
重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多,
输链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一多规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱输的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否多
方面的现行管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多领域的市场准入问题是一
特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,还没有统一的法律制度管理多产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
合国国际货物多
公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货代理人作为多
经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许多发展中国家并未从多的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与多输有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方输情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联
的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多种方式联。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多式联。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与者还表示支持真
的多式联
制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联涉及到按不同的
方式进行
。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此是多式联
的一
特殊
别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式联或门到门
就是一
重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多式联,
链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发在完成关于统一多式联
规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否能改善多式联方面的现行管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多式联领域的市场准入问题是一
特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,还没有统一的法律制度管理多式联产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多式联框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物多式联公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货代理人作为多式联
经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许多发展中国家并未从多式联的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集装箱化,多式联成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与多式有关。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方式情况下。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
这多式联
的问题有解决办法吗?
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多种方式联。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多式联。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的多式联制度。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式联涉及到按不同的
方式进
。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类是多式联
的一
特殊类别。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式联或门到门
就是一
重要的例子。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其是多式联,
链通常是集装箱化的。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成一多式联
规则的研究。
La nécessité d'employer les Incoterms convenant au transport multimodal a aussi été mentionnée.
专家们还提到需要使用适合集装箱的最新贸易术语问题。
Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.
这种解决办法是否能改善多式联方面的现
管理框架,仍然有待辩论。
L'accès au marché dans le domaine du transport multimodal est une question particulièrement difficile.
在多式联领域的市场准入问题是一
特别困难的问题。
Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.
在国际一级,还没有一的法律制度管理多式联
产生的责任。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多式联框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
联合国国际货物多式联公约第一条。
À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.
到了最后阶段,货代理人作为多式联
经营人(MTOs)提供门到门服务。
De nombreux pays en développement ne profitent cependant pas des avantages offerts par le transport multimodal.
然而,许多发展中国家并未从多式联的好处中获益。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由集装箱化,多式联
成倍增长,而且在继续。
Sur la centaine d'articles que contient le projet de convention, seuls trois traitent du transport multimodal.
在公约草案的一百条中,仅有三条与多式有
。
Le main-tien du projet d'article 13 faciliterait le commerce maritime, surtout en matière de transport multimodal.
保留第13条草案将为海外贸易提供便利,尤其是在多方式情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。