Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚
重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚
重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不说教堂和修道
。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正佛寺的破坏是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间中世纪修道
遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正寺
内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间中世纪修道
遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为
外,还是残疾儿童
孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正寺
。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会
政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说修道
。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派徒参加了先知埃利亚斯修道
的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会
。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc附近
建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛的破坏是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆
。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道遭到摧
、
或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和内的中世纪壁画被
。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道遭到摧
、
或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共坏了87座东正教教堂和
。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被的房子仍未重建,更不用说教堂和修道
。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正佛寺的破坏是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间中世纪修道
遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正寺
内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间中世纪修道
遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为
外,还是残疾儿童
孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正寺
。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会
政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说修道
。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派徒参加了先知埃利亚斯修道
的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正和佛寺的破坏是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86和中世纪修道
遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正和寺
内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85和中世纪修道
遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为
外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正和寺
。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说和修道
。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派徒参加了先知埃利亚斯修道
的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对教教堂和
的破
是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚烧或严重损
。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%教教堂和
内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚烧或严重损
。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁了87座
教教堂和
。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道我们
办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄为修道
而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内的中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道附近修建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还
残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区Sokolica 修道
和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向道
我们改怎么办?慷慨地
杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的道
必须有军方的庇护。
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为道
而壮大?
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐,其部分围墙
拆
。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐没有遵守这项规定。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会安全网。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪道
遭到摧
、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内的中世纪壁
。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪道
遭到摧
、焚烧或严重损坏。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc道
附近
建一个大宾馆。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在道
遗址发生了两次放火的企图。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共坏了87座东正教教堂和寺
。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半的房子仍未重建,更不用说教堂和
道
。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯道
的祈祷活动。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 道
和Isa Boletini纪念
落的联合保护区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。