法语助手
  • 关闭

mille fois

添加到生词本

<转>许多,,的确,确实
Merci mille fois. 多
Vous avez cent (mille) fois raison. 您有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家将不家,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次幻想很快与你见面并和你起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资金或其他资产的金额为最低可征税收入的6000倍以上,即可称为数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁枚储存的般投资不超过1美元,但是清除已布设的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁枚储存的般投资不超过1美元,但是清除已布设的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁枚储存的般投资不超过1美元,但是清除已布设的费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比投掷于广岛和长崎市的武器强数千倍;本次大会的参加者定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,的确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家将不家,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并你一起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

一千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难一千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语一些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇·拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满一千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资金或其他资产的金额为最低可征税收入的6000倍以上,即可称为数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西一千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了一倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高一千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展改进,核武库中的武器比投掷于广岛长崎市的武器强数千倍;本次大会的参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,的确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家将不家,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

一千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度宏伟壮观,德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难一千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满一千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资金或其他资产的金额为最低可征税收入的6000倍以上,即可称为数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西一千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了一倍,而目前主要的问题是由诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高一千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比投掷广岛和长崎市的武器强数千倍;本次大会的参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

家将不家,他们会向您提上千个,上千个同样。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过美好时光!

Vous avez mille fois raison.

一千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难一千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些表情与他粉丝们交流,并不停说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外情况下关闭,是无法想象

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过还要完满一千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资或其他资额为最低可征税收入6000倍以上,即可称为数额巨大犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解是,古巴拥有其渴望得到革命,愿意捍卫它革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加东西一千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困社会中,没有任何发展前景贫困或无知男孩或女孩被招去当兵可能性比生活在象样生活和成长条件下男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到人为源造成辐射增加了一倍,而目前主要是由于诊断医疗中开发技术风险,这造成辐照比其他核材料领域造成辐照高一千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中武器比投掷于广岛和长崎市武器强数千倍;本次大会参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,的确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家将不家,他们会向您提上个问题,上同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资金或其他资产的金额为最低征税收入的6000倍以上,即称为数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了一倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比投掷于广岛和长崎市的武器强;本次大会的参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许常,的确,确实
Merci mille fois. 常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家将不家,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并和你起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他与好友同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资金或其他资产的金额为最低可征税收入的6000倍以上,即可称为数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁枚储存的地雷资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁枚储存的地雷资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁枚储存的地雷资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比掷于广岛和长崎市的武器强数千倍;本次大会的参加者定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,的确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家不家,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

一千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取比今天困难一千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满一千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法为所涉资金或其他资产的金额为最低可征税收入的6000倍以上,即可称为数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西一千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了一倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高一千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比投掷于广岛和长崎市的武器强数千倍;本次大会的参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,的确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的家将不家,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

无数次地幻与你见面并和你一起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

一千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动将比今天困难一千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些表情与他的粉丝们交流,并不停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满一千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行资金或其他资产的金额最低可征税收入的6000倍以上,即可称数额巨大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们无数次警告不要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并不完美,那也好过美国政府希望强加的东西一千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人源造成的辐射增加了一倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高一千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比投掷于广岛和长崎市的武器强数千倍;本次大会的参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,
<转>许多,非常,的确,确实
Merci mille fois. 多,非常感
Vous avez cent (mille) fois raison. 您非常有道理。您完全正确。
Il est mille fois plus rusé que son adversaire. 他比他的对手狡猾得多。


Vous n'êtes plus chez vous.On vous pose mille questions, mille fois les mêmes.

您的,他们会向您提上千个问题,上千个同样的问题。”

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

Vous avez mille fois raison.

一千个有道理。

La ville dersertée, son envergure et son magnificence est mille fois plus que Red Fort àDelhi.

废城虽废,但气度之宏伟壮观,胜之于德里的红堡千万倍.

Il en coûterait au Conseil de sécurité mille fois plus d'agir demain qu'aujourd'hui même.

安理会明天采取行动比今天困难一千倍

Il a aussi receuilli des spécimens de plantes mille fois avec ses amis dans les millions de degrees Coline.

期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些表情与他的粉丝们交流,并停的说“”。

On a dit mille fois qu'il est inconcevable que le TPIY puisse fermer ses portes alors que Radovan Karadzic et Ratko Mladic sont en fuite.

前南问题国际法庭在拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇逍遥法外的情况下关闭,是无法想象的。

La Syrie estime que les instances internationales sont le meilleur recours qui soit et sont mille fois préférables à la guerre dont les populations sont les victimes.

叙利亚认为,国际论坛是最佳办法,它比残害人民的战争语言更可取。

Ne pourrais-je pas, d'un seul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus paits et plus aimants que ceux que j'ai créés?

我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,并且比我过走创造过的还要完满一千倍

Il y a légalisation (blanchiment) de capitaux d'origine criminelle à grande échelle si l'infraction porte sur des fonds ou d'autres avoirs d'un montant supérieur à six mille fois le revenu minimum non imposable.

若违法行为所涉资金或其他资产的金为最低可征税收入的6000倍以上,即可称为大的犯罪所得资本合法化(洗钱)。

De même, il faut reconnaître que, si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le nettoyage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出千倍。

De même, il faut reconnaître que si la destruction d'un stock de mines revient en général à moins de 1 dollar des États-Unis par mine, le déminage de zones minées entraîne des coûts cent fois, voire mille fois plus élevés.

同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出千倍。

« Nous avons mille fois mis en garde contre l'utilisation aveugle d'obus de chars, qui sont souvent à l'origine du décès de civils innocents, et nous savons que les responsables gouvernementaux et du Ministère de la défense sont du même avis », a-t-il dit.

他说,“我们警告要盲目使用坦克炮弹,这往往造成无辜平民的伤亡,我们知道政府和国防部官员也持这种意见。”

Il faut comprendre une fois pour toute que Cuba a la révolution qu'elle souhaite, est prête à la défendre et est convaincue que même si elle n'est pas parfaite, elle vaut mille fois mieux que ce que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique voudrait lui imposer.

最后应该理解的是,古巴拥有其渴望得到的革命,愿意捍卫它的革命,并且相信,即使革命并完美,那也好过美国政府希望强加的东西一千倍

Un petit garçon ou une petite fille pauvres dans une société pauvre et sans perspectives de développement est mille fois plus susceptible d'être la victime d'un conflit armé ou d'être enrôlé comme soldat qu'un autre enfant qui bénéficie de conditions décentes de vie et de développement.

生活在一个贫困的社会中,没有任何发展前景的贫困或无知的男孩或女孩被招去当兵的可能性比生活在象样的生活和成长条件下的男孩或女孩大得多。

Le rapport montre que dans le monde les expositions aux rayonnements influencés par l'activité humaine ont doublé au cours des 15 dernières années, et qu'aujourd'hui le principal problème est celui des risques liés aux technologies en pleine expansion dans le domaine des diagnostics médicaux, responsables d'expositions mille fois supérieures à celles du cycle du combustible nucléaire.

报告显示,过去15年来,世界受到的人为源造成的辐射增加了一倍,而目前主要的问题是由于诊断医疗中开发技术的风险,这造成的辐照比其他核材料领域造成的辐照高一千倍

Soixante ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, les armes nucléaires continuent d'être développées et perfectionnées, tandis que les arsenaux nucléaires comprennent des armes mille fois plus nombreuses et mille fois plus puissances que celles qui ont été larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki; les participants à la Conférence des Parties chargées d'examiner le Traité sur la non-prolifération en 2005 doivent garder ces faits à l'esprit.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中的武器比投掷于广岛和长崎市的武器强千倍;本次大会的参加者一定要铭记这些事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mille fois 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


mill, millage, Millardet, millas, mille, mille fois, mille-feuiille, millefeuille, mille-feuille, mille-fieurs,