法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公钥匙基础结构是多次公钥匙基础结构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被来制造物件、器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公钥匙基础结构不同的是,“桥梁”验证服务商并不直接向户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

块通常大小不等,表示储油边缘的块比表示储油中心的块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例如网状联网群集、均载镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网化数据集可于多种括评估人类对环境、农业贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以块为基础建立起来的这些块是由说明其所代表的那部分储油的岩石液体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果户社区通过创建一个网状公钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公钥匙基础结构内为了与另一公钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析结果,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的是,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼住; (鱼)落

un filet qui maille 住鱼

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓”公用钥匙基础结构是多次公用钥匙基础结构一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“”公用钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常小不等,表示储油边缘格块比表示储油中心格块通常得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例如群集、均载和镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

理信息系统最后格化数据集可用于多种用途,包括评估人类对环境、农业和贫困况制图影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩和国际问题分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以格块为基础建立起来这些格块是由说明其所代表那部分储油岩石和液体特性程式决定三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果用户社区通过创建一个公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中一位公用钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到现有空间数据有:气候模型输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出内容在内情景分析结果,显示因气候事件造成死亡情况分布图,人口动态,国内生产总值,格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和公路络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿)说,令人遗憾是,所涉案预算问题资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿)说,加拿代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿)表示对常设论坛完成工作以及高级专员办事处与经社部之间协调增强感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公用钥匙基础结构是多次公用钥匙基础结构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础结构同的是,“桥梁”验证服务商并直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大,表示储油边缘的格块比表示储油中心的格块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技网状联网群集、均载和镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网格化数据集可用于多种用途,包括评估人类对环境、农业和贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方和国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以格块为基础建立起来的这些格块是由说明其所代表的那部分储油的岩石和液体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,果用户社区通过创建一个网状公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公用钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析结果,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的是,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公用钥匙基础结构是多次公用钥匙基础结构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础结构同的是,“桥梁”验证服务商并直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大,表示储油边缘的格块比表示储油中心的格块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技网状联网群集、均载和镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网格化数据集可用于多种用途,包括评估人类对环境、农业和贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方和国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以格块为基础建立起来的这些格块是由说明其所代表的那部分储油的岩石和液体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,果用户社区通过创建一个网状公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公用钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析结果,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的是,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1.
mailler un filet

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公用钥匙基础次公用钥匙基础构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础构不同的,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大小不等,表示储油边缘的格块比表示储油中心的格块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例网状联网群集、均载和镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网格化数据集可用于多种用途,包括评估人类对环境、农业和贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交由于全球化扩大,地方和国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型以格块为基础建立起来的这些格块由说明其所代表的那部分储油的岩石和液体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

用户社区通过创建一个网状公用钥匙基础构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公用钥匙基础构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础构内为了与另一公用钥匙基础构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄构、贫困数据、婴儿死亡率和公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公用钥匙基础结构是次公用钥匙基础结构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础结构不同的是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块常大小不等,表示储缘的格块比表示储中心的格块常大得

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

各种技术,例如网状联网群集、均载和镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网格化数据集可用于种用途,包括评估人类对环境、农业和贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方和国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

模拟模型是以格块为基础建立起来的这些格块是由说明其所代表的那部分储的岩石和液体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果用户社区创建一个网状公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公用钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析结果,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的是,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage [农]搭(葡萄)棚
5. 木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公钥匙基础结构是多次公钥匙基础结构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公钥匙基础结构不同的是,“桥梁”验证服务商并不直接向户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大小不等,表示储油边缘的格块比表示储油中心的格块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例如网状联网群集、均载和镜象协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网格化数据集可于多种途,包括评估人境、农业和贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方和国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以格块为基础建立起这些格块是由说明其所代表的那部分储油的岩石和液体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果户社区通过创建一个网状公钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公钥匙基础结构内为了与另一公钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析结果,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的是,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使弯曲, 弄弯

4. mailler ~ un treillage []萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓“网状”公用钥匙基础结构是多次公用钥匙基础结构一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格和器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大小不等,表示储油边缘格块比表示储油中心格块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例如网状联网群集、均载和镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后网格化数据集可用于多种用途,包括评估人类对环境、业和贫困状况制图影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方和国际问题分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以格块为基础建立起来这些格块是由说明其所代表那部分储油和液体特性方程式决定三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果用户社区通过创建一个网状公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中一位公用钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到现有空间数据有:气候模型输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出内容在内情景分析结果,显示因气候事件造成死亡情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾是,所涉方案预算问题资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成工作以及高级专员办事处与经社部之间协调增强感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,
v. t.
1. 编结:
mailler un filet 织网

2. [海] mailler une chaîne (用卸克)接链;
mailler une voile 系帆, 缚帆
3. [冶]使曲,

4. mailler ~ un treillage []搭(葡萄)棚
5. 用木槌敲打:
mailler du lin [纺]打麻


v. i.
1. 出果芽:
Le raisin commence à mailler ~. 葡萄开始出果芽。

2. (幼鹑、幼隼毛羽上)出现圆斑
3. 把鱼网住; (鱼)落网:

un filet qui maille 网住鱼的网

L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.

所谓的“网状”公用钥匙基础结构是多次公用钥匙基础结构的一个备选。

L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.

DNA及合成DNA已被用来制造物件、品格器具。

Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.

与“网状”公用钥匙基础结构不同的是,“桥梁”验证服务商并不直接向用户发布证书。

La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.

格块通常大小不等,表示储油边缘的格块比表示储油中心的格块通常大得多。

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通过各种技术,例如网状联网群集、均载镜象来协助进行这一设置。

Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.

地理信息系统最后的网格化数据集可用于多种用途,包括评估人类对环境、贫困状况制图的影响。

Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.

因此,国际利益相互交织由于全球化扩大,地方国际问题的分野几乎消失。

Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.

储油模拟模型是以格块为基础建立起来的这些格块是由说明其所代表的那部分储油的岩体特性的方程式决定的三维空间。

Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.

但是,如果用户社区通过创建一个网状公用钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中的一位公用钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该公用钥匙基础结构内为了与另一公用钥匙基础结构建立“信任桥梁”的“主要”验证服务商。

Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.

讨论中提到的现有空间数据有:气候模型的输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出的内容在内的情景分析结果,显示因气候事件造成死亡的情况分布图,人口动态,国内生产总值,网格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率公路网络。

Mme Maillé (Canada) déplore le retard des informations concernant les incidences sur le budget-programme.

Maillé女士(加拿大)说,令人遗憾的是,所涉方案预算问题的资料很晚才提供。

Mme Maillé (Canada) déclare que sa délégation s'est également réservé le droit de soulever de nouveau la question à la Cinquième Commission.

Maillé女士(加拿大)说,加拿大代表团同样保留在第五委员会进一步讨论有关问题的权利。

Mme Maillé (Canada) se déclare satisfaite des progrès de l'Instance permanente et de la collaboration accrue entre le Haut Commissariat et le Département en ce qui concerne les questions autochtones.

Maillé女士(加拿大)表示对常设论坛完成的工作以及高级专员办事处与经社部之间协调的增强感到满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mailler 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


Maillard, maillat, maille, maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche,