La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(拉夫的马其顿共和国)说,他赞同
一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
拉夫的马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目正在研究将在波
尼亚和黑塞哥维那、
拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名
所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫基总统的去世是
拉夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和拉夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在拉夫的马其顿共和国境内发生违
停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查拉夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马其顿共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马其顿共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马其顿共和国
入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统去世是前南斯拉夫
马其顿共和国
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫马其顿共和国随后
入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫马其顿共和国境内发生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫马其顿共和国发生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马国支持四方的努力
路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫的马
国
匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥前南斯拉夫的马
国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马国将继续为加强国际
平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和支持四方
和路线
。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和将继续作出甚至更大
来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和
)说,他赞同前一位发言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和
局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和
)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马其顿共和
加入为决议草案提案
。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和
和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和)赞同以欧洲联盟名义所作
发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于领域
际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和
计划开设
商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统去世是前南斯拉夫
马其顿共和
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫马其顿共和
随后加入为决议草案提案
。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫马其顿共和
境内发生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫马其顿共和
发生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和将在这些
中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和将继续为加强
际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马共和国支持四方
努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马同意欧洲联
言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马共和国将继续作出甚至更大
努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候将与马
签署一份相似
备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马欢迎秘书长
报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马
共和国)说,他赞同前一位
言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马
共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马
共和国)赞同欧
表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马
共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马
共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马共和国)赞同以欧洲联
名义所作
言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域
国际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马
共和国计划开设该国商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统去世是前南斯拉夫
马
共和国
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫马
共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联坚决谴责在前南斯拉夫
马
共和国境内
生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫马
共和国
生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其共和国支持四方
努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其意欧洲
发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其共和国将继续作出甚至更大
努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候将与马其
签署一份相似
备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其欢迎秘书长
报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其
共和国)说,他赞
前一位发言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其
共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其
共和国)赞
欧
发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫马其
共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其
共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其共和国)赞
以欧洲
名义所作
发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知其他活跃于该领域
国际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其
共和国计划开设该国商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统去世是前南斯拉夫
马其
共和国
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫马其
共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲坚决谴责在前南斯拉夫
马其
共和国境内发生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫马其
共和国发生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
共和国支持四方的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
共和国
继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的
共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫的共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
共和国
在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
共和国
继续为加强国际和平
安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。