Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造乐器的上佳材料。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克),人口
法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提
的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适用性的问题,
际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔约
内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克),莫桑比克正在努力改善妇女利用法律制度的情况,加强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《约》适用性
问题时说,国际文书一经批准并在政府
报
,就与缔约国国内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改善妇女利用法律制度情况,加强司法部门
性别问题培训,提高社区领导人对性别问题
认识。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适用性的问题时说,国际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔约国国内法有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改善妇女利用法制度的情况,加强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造乐器上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案始就是由政府而不是非政府组织提
举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适问题时说,国际文书
经批准并在政府公报上公布,就与缔约国国内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改善妇女利法律制度
情况,加强司法部门
别问题培训,提高社区领导人对
别问题
认识。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适用性的问题时说,国际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔约国国内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改利用法律制度的情况,
强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案从一开始由政府而不
非政府组织提
的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适用性的问题时说,国际文书一经批准并在政府公报上公布,约国国内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改善妇女利用法律度的情况,加强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
是制造乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公》适用性的问题时说,
际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔
内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改善妇女利用法律制度的情况,加强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
檀木是制造乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克)说,人口贩运法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适性的问题时说,国际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔约国国内法
享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克)说,莫桑比克正在努力改善妇女利法
制度的情况,加强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Macassar Ukraine sur le fabricant de l'instrument de musique est le meilleur matériel.
乌檀木是制造乐器的上佳材料。
M. Macassar (Mozambique) dit que le projet de loi sur la traite des personnes est une initiative lancée, dès son origine, par le Gouvernement et non par une organisation non gouvernementale.
Macassar先生(莫桑比克),人口
法草案从一开始就是由政府而不是非政府组织提
的举措。
M. Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公约》适用性的问题,
际文书一经批准并在政府公报上公布,就与缔约
内法律享有同等地位。
M. Macassar (Mozambique) dit que des efforts sont en cours pour améliorer l'accès des femmes au système juridique et pour renforcer la formation sur l'égalité dans le système judiciaire et la sensibilisation aux questions de parité parmi la communauté des dirigeants.
Macassar先生(莫桑比克),莫桑比克正在努力改善妇女利用法律制度的情况,加强司法部门的性别问题培训,提高社区领导人对性别问题的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。