法语助手
  • 关闭

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他国家大力支持特别程序任务执行人

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”决议草案一89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外问题如毒品问题上开展例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草案提案国名义发言,表示智利反对马来西亚提出修正建议,认为这些修正是与决议目标背道而驰

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布研讨,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥看法,他认为委员不能对再次对自己做出不对决议草案修正建议进行分开表决决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事重点关注一个地区,安理派往该地区代表团明了我们对这一地区和平与稳定政治上关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利事例明,当一个国家积极地执行各项社政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社保护时,可以取得多大成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司活动与雇佣军活动划上等号是没有理由,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“用死刑”的决草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决草案修正案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决草案提案国的名义发言,表示智利反对马来西亚提出的修正为这些修正是与决的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他为委员会不能对再次对自己做出的不对决草案修正进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他国家大力持特别程序任务执行人工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”决议草案一89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外问题如毒品问题上开展合作例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草案提案国名义发言,表示智利反对马来西亚提出修正建议,认为这些修正是与决议目标背道而驰

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥看法,他认为委员会不能对再次对自己做出不对决议草案修正建议进行分开表决决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注一个地区,安理会派往该地区代表明了我们对这一地区和平与稳定政治上关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利事例明,当一个国家积极地执行社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司活动与雇佣军活动划上等号是没有理由,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“用死刑”的决草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决草案修正案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决草案提案国的名义发言,表示智利反对马来西亚提出的修正为这些修正是与决的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他为委员会不能对再次对自己做出的不对决草案修正进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生()发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

亚诺斯先生()(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生()强调了区域合的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(,他原以为委员会已经上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生()以决议草案提案国的名义发言,表示反对马来西亚提出的修正建议,认为这些修正是与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生()肯定愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生()同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案修正建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

亚诺斯先生()(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(,序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利),他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语):代表题为“暂停使用死刑”的决议草案一的89个提案国

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修案进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草案提案国的名义,表示智利反对马来西亚提出的修建议,认为这些修决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性,决议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草案修建议进行分开表决的决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要提案国。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语):西非安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了们对这一地区的和平稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序部分第十段中将某些私营保安公司的活动雇佣军活动划上等号没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义了雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos)发言,他国家大力支持特别程序任务执行人工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

亚诺斯先()(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”决议草案一89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先)强调了区域合作重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主以外问题如毒品问题上开展合作例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先,他原以为委员会已经在上次投票结束后否决了所有对决议草案修正案进行单独表决要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先)以决议草案提案国发言,表示反对马来西亚提出修正建议,认为这些修正是与决议目标背道而驰

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先)在表决前做解释性发言时,决议草案提案国希望保护死刑犯各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先)肯定愿意积极参加特别报告员宣布研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先)同意墨西哥看法,他认为委员会不能对再次对自己做出不对决议草案修正建议进行分开表决决定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先)作为主要提案国发言。 他,委内瑞拉玻瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

亚诺斯先)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注一个地区,安理会派往该地区代表团明了我们对这一地区和平与稳定政治上关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可以取得多大成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先,序言部分第十段中将某些私营保安公司活动与雇佣军活动划上等号是没有理由,因为没有任何法律文书明确定了雇佣军活动新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草案能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他的国家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的议草案一的89个提案国发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)强调了区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原为委员会已经在上次投票结束后否了所有议草案修正案进行单独表的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)议草案提案国的名发言,表示智利反马来西亚提出的修正建议,认为这些修正是与议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表前做解释性发言时议草案提案国希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正案将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要提出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能再次自己做出的不议草案修正建议进行分开表定提出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为要提案国发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和国、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入议草案共同提案国行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团明了我们这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

强调,智利的事例明,当一个国家积极地执行各项社会政策抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,提供社会保护时,可取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定了雇佣军活动的新形式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,

M. Llanos espère qu'il recevra l'appui de la plupart des délégations.

他希望该草能获得大多数代表团的支持。

M. Llanos (Chili) dit que son pays est un défenseur acharné du travail des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

Llanos先生(智利)发言,他的家大力支持特别程序任务执行人的工作。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : Je prends la parole au nom des 89 coauteurs du projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):我代表题为“暂停使用死刑”的决议草一的89个发言。

M. Llanos (Chili) souligne l'importance de la coopération régionale et souhaite savoir s'il existe des exemples de coopération latino-américaine sur des questions autres que le terrorisme comme la drogue.

Llanos先生(智利)区域合作的重要性并想知道是否有关于拉丁美洲在恐怖主义以外的问题如毒品问题上开展合作的例子。

M. Llanos (Chili) dit qu'il a cru que la Commission avait rejeté, à l'issue du vote précédent, la mise aux voix séparée de toute proposition d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利),他原以为委员会已经在上次投票结束后否决所有对决议草修正进行单独表决的要求。

M. Llanos (Chili), s'exprimant au nom des auteurs du projet de résolution, indique que son pays s'oppose aux amendements proposés par la Malaisie qui sont contraires à l'objet de la résolution.

Llanos先生(智利)以决议草的名义发言,表示智利反对马来西亚出的修正建议,认为这些修正是与决议的目标背道而驰的。

M. Llanos (Chili), prenant la parole pour expliquer le vote de sa délégation avant le scrutin, dit que les auteurs du projet de résolution souhaitent préserver les droits des condamnés à mort.

Llanos先生(智利)在表决前做解释性发言时,决议草希望保护死刑犯的各项权力;该拟议修正将削弱这一保护程度。

M. Llanos (Chili) assure que son pays entend participer activement au séminaire annoncé par le Rapporteur spécial et souhaite avoir des précisions sur ce qu'il entend proposer pour faciliter l'accès à la justice.

Llanos先生(智利)肯定,智利愿意积极参加特别报告员宣布的研讨会,并希望明确知道特别报告员为促进司法公正要出什么建议。

M. Llanos (Chili), s'associant à la déclaration du Mexique, ajoute que la Commission ne peut revenir sur sa décision de ne pas mettre aux voix séparément les propositions d'amendement du projet de résolution.

Llanos先生(智利)同意墨西哥的看法,他认为委员会不能对再次对自己做出的不对决议草修正建议进行分开表决的决定出问题。

Prenant la parole en tant qu'auteur principal du projet de résolution, M. Llanos (Chili) dit que l'Afrique du Sud, le Kirghizistan, le Nicaragua, les Palaos et la République bolivarienne du Venezuela se sont joints aux auteurs.

Llanos先生(智利)作为主要发言。 他,委内瑞拉玻利瓦尔共和、吉尔吉斯斯坦、尼加拉瓜、帕劳和南非已加入决议草共同行列。

M. Llanos (Chili) (parle en espagnol) : L'Afrique de l'Ouest est une zone de préoccupation majeure pour le Conseil de sécurité et la récente mission du Conseil témoigne bien de l'intérêt politique qu'il accorde à la paix et à la stabilité dans la région.

利亚诺斯先生(智利)(以西班牙语发言):西非是安全理事会重点关注的一个地区,安理会派往该地区的代表团我们对这一地区的和平与稳定的政治上的关注。

M. Llanos souligne que l'exemple de son pays montre les résultats qui peuvent être obtenus lorsqu'un État intervient activement dans la mise en œuvre de politiques sociales de lutte contre la pauvreté et garantit une protection sociale à tous, particulièrement aux plus vulnérables.

,智利的事例明,当一个家积极地执行各项社会政策以抗击贫穷并为所有公民,特别是最易受伤害人群,供社会保护时,可以取得多大的成就。

M. Llanos (Chili) dit qu'il n'est pas justifié de mettre sur le même plan les activités de certaines sociétés de sécurité privées et celles des mercenaires, comme c'est le cas au dixième alinéa du préambule, car il n'existe aucun instrument juridique qui définisse clairement les nouvelles modalités du mercenariat.

Llanos先生(智利),序言部分第十段中将某些私营保安公司的活动与雇佣军活动划上等号是没有理由的,因为没有任何法律文书明确定义雇佣军活动的新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llanos 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos, Llanvirnien, lloyd's, lm, lmmolation,