À chacun le sien (n'est pas trop).
给有的一份。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给有的一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正在尽自己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发计划署在参与联合方案,依然将重点放在本身的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在道主义反
方面发挥自己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟相符。
Ce livre est le sien.
这本的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子的姓而不自己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但,不能仅因证
听到另一证
的证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 有自由离开任何国家,包括其本国在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自身领土外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证听到另一证
的证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,如果们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于的权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自己的观点之外,从的角度来看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须在全球反恐行动中尽自己一份力量。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需模式来革新自身的模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正在尽自己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发署在参与联合方案
,依然将重点放在本身的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动。
Votre témoignage recoupe le sien.
的证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
本书是他的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他自己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另证人的证言
理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有自由离开任何国家,包括其本国在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另证人的证言
理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在类情况中,如果他们不
样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
个侨民不可能放弃不属于他的权利。
L'enfant n'était pas le sien.
孩子不是他的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来看些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须在全球反恐行动中尽自己份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模新自身的模
。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
际刑事法院正在尽自己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发计划署在参与联合方案,依然将重点放在本身的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本的保护鲨鱼
动计划。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这本书是他的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他自己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有自由离开任何,包括其本
在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他的权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不是他的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和于1月间制定了
动方案,目前正准备进入执
阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个都必须在全球反恐
动中尽自己一份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新身的模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都在设想着己和
的未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正在尽己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开计划署在参与联合方案
,依然将重点放在本身的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在人道主义反应方面己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这本书是他的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻的姓而不是他
己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有由离开任何国家,包括其本国在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理身领土以外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,如果他不这样做的话,
仍将保留
己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他的权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这不是他的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到己的观点之外,从他的角度来看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须在全球反恐行动中尽己一份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一革新自身的
。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都在设想着自己和孩子们的未。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正在尽自己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发计划署在参与联合方案,依然将重点放在本身的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国计划。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这本书是他的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他自己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有自由离开任何国,包括其本国在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他的权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不是他的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国方案,目前正准备进入执
阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国都必须在全球反恐
中尽自己一份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新身的模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都设想着
己和孩子们的未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发计划署参与联合方案
,依然将重点放
本身的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大续
人道主义反应方面发挥
己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国的保护鲨鱼国家行动计划。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这本书是他的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有由离开任何国家,包括其本国
内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理身领土以外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留
己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他的权。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不是他的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我量跳到
己的观点之外,从他的角度来看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须全球反恐行动中
己一份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我看到她每天都在设想着自
和孩子们
未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正在尽自努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发计划署在参与联合方案,依然将重点放在本身
任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在人道主义反应方面发挥自作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国保护鲨鱼国家行动计划。
Votre témoignage recoupe le sien.
您证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这本书是他。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子而不是他自
。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有自由离开任何国家,包括其本国在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自身领土以外任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,如果他们不这样做话,孩子仍将保留自
氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不是他。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自观点之外,从他
角度来看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须在全球反恐行动中尽自一份力量。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自的模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都设想着自己和孩子们的未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正尽自己的努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开发计参与联合方案
,依然将重点放
的任务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续人道主义反应方面发挥自己的作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订国的保护鲨鱼国家行动计
。
Votre témoignage recoupe le sien.
您的证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这书是他的。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子的姓而不是他自己的姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有自由离开任何国家,包括其国
内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自领土以外的任何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人的证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
这类情况中,如果他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他的权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不是他的。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自己的观点之外,从他的角度来看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须全球反恐行动中尽自己一份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有一份。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自模式。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
我常看到她每天都在设想着自己和孩子们未来。
La Cour pénale internationale assume le rôle qui est le sien.
国际刑事法院正在尽自己努力。
Ce faisant, il a gardé à l'esprit le mandat qui était le sien.
开署在参与联合方案
,依然将重点放在本
务方面。
L'Australie continue de tenir le rôle qui est le sien au cours des interventions humanitaires.
澳大利亚继续在人道主义反应方面挥自己
作用。
Le Suriname a indiqué qu'il prévoit de réviser le sien.
苏里南指出,它期望修订本国保护鲨鱼国家行动
。
Votre témoignage recoupe le sien.
您证词跟他相符。
Ce livre est le sien.
这本书是他。
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien.
Muller 先生希望使用妻子姓而不是他自己
姓。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消其作证资格。
Toute personne est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien.
“2. 人人有自由离开何国家,包括其本国在内……。
Le Brésil ne possède pas de colonies et n'administre aucun territoire autre que le sien.
巴西没有殖民地,也不管理自领土以外
何领土。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因证人听到另一证人证言这一理由而取消其作证资格。
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,如果他们不这样做话,孩子仍将保留自己
姓氏。
Un étranger ne pouvait renoncer à un droit qui n'était pas le sien.
一个侨民不可能放弃不属于他权利。
L'enfant n'était pas le sien.
这孩子不是他。
La République de Moldova a adopté le sien en janvier, et commence actuellement à le mettre en œuvre.
摩尔多瓦共和国于1月间制定了国家行动方案,目前正准备进入执行阶段。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
我尽量跳到自己观点之外,从他
角度来看这些事情。
Chaque pays doit jouer le rôle qui est le sien dans la campagne mondiale contre le terrorisme.
每个国家都必须在全球反恐行动中尽自己一份力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。