法语助手
  • 关闭
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我叔叔于勒是莫泊桑代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省个偏远农场里,住着对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

于勒叔,父亲兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变在卢旺达居住前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那份遗产之,此外还大大地减少了我父亲可以得到遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明伟大,决定三个月内在大漠中建起座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑拖着辫子,人们称他为“时装界凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你次约会就小心翼翼取下了结婚戒指。假装单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然下变成了个正派人,个有良心孩子,个真正姓达勿朗诗人,纯洁正得和所有姓达勿朗诗样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生的)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒是莫泊桑的代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省个偏远农场里,住着夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

发出了劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都避不及,而时算是家庭里的唯希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光自己遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下的讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠中建起座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其女朋友,甚至已经结婚了。当然,并没有跟你说,并在与你的第次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说毫无价值,居然下变成了个正派人,个有良心的孩子,个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿从前替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生的)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒是莫泊桑的代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里的唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁的讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然一变成了一个正派人,一个有良心的孩子,一个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为的)流氓, 恶棍
2<口>情友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒是莫泊桑的代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里的唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国物学家朱尔•霍曼,日前因其在天免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚阁下的讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

友另有其他女友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍曼携人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心的孩子,一个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生的)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒是莫泊桑的代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和·穆特布西的国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里的唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和国总统胡莱斯·拉坦科马·阿霍迪亚先生阁下的讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,位法国生物家获悉自己已成为得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心的孩子,一个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生的)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的是莫泊桑的代表

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里的唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,在吃光他自己那一份遗产之,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下的讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创也为米拉波桥创了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑拖着辫子,人们称他为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

从前有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心的孩子,一个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生的)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒是莫泊桑的代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭的唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏南共和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下的

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心的孩子,一个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我叔叔于勒是莫泊桑代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达朱尔·穆特布西国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

于勒叔,父亲兄弟,初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰雕像由儒勒·让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他为“时装界凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。然,他并没有跟你说,并在与你第一次约会就小心翼翼取下了结婚戒指。假装单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心孩子,一个真正姓达勿朗诗人,纯洁正直得所有姓达勿朗诗一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

叔叔于勒是莫泊桑代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西国际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

于勒叔,父亲兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了父亲可以得到遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和国总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉了向凯撒大帝证明埃及文明伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他“时装界凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你第一次约会就小心翼翼取下了结婚戒指。假装单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题国家协调人,会议前一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔从前有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心孩子,一个真正姓达勿朗诗人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替父亲造成损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,
n. m
1<俗>(以偷窃或迫使妇女卖淫为生的)流氓, 恶棍
2<口>情夫, 男朋友, 老公
3<旧><俗>夜壶, 便壶
近义词:
amant,  julot,  homme
联想词
michel米歇尔;thomas托马斯;bernard寄居蟹;julien儒略·恺撒的;louis路易;jean粗斜纹棉布,牛仔布;marc渣;

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我的叔叔于勒是莫泊桑的代表作。

Jules a un pantalon noir.

Jules 穿黑色的裤子。

Dans une ferme perdue au fin fond de la Creuse, habitait un couple, Jules et Léontine.

克勒兹省一个偏远农场里,住着一对夫妻,儒勒和莱昂蒂娜。

Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.

份发出了对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的际逮捕令。

Le colonel Jules Mutebutsi et un certain nombre de ses hommes se trouvent toujours au camp Coko au Rwanda.

Jules Mutebutsi上校及其若干部下仍被收容在卢旺达的Coko营地。

Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里的唯一希望了。

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

生物学家朱尔•霍夫曼,其在天生免疫系统方面的出色研究成,荣获2011年度诺贝尔学奖。

Ces informations ont fait craindre que l'officier rebelle de l'ex-ANC, Jules Mutebutsi, qui réside toujours au Rwanda, organise un recrutement militaire.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住的军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vice-Président du Suriname.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取苏里南共和总统胡莱斯·拉坦科马尔·阿霍迪亚先生阁下的讲话。

Le portique central est décoré de sculptures dues à Jules Coutan et à Jean-Antoine Injalbert ce dernier ayant réalisé également quatre sculptures pour le pont Mirabeau.

中央柱廊装饰的雕像由儒勒·顾当和让-安托万·英贾勒贝尔创作,后者也为米拉波桥创作了4座雕像。

Le Forum jugera peut-être bon d'élire M. Hans Hoogeveen (Pays-Bas) au poste de président et MM. Arvids Ozols (Lettonie) et André-Jules Madingou (Gabon) aux postes de vice-président.

论坛不妨选举汉斯·霍格文先生(荷兰)为主席、阿伟第斯·奥叟尔斯先生(拉脱维亚)和安德烈-尤勒斯·马淀苟先生(加蓬)为副主席。

Cléopâtre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois.

埃及艳后克丽奥佩特拉为了向凯撒大帝证明埃及文明的伟大,决定三个月内在大漠中建起一座宫殿。

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他为“时装界的凯撒大帝”。

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半圆拱门,其设计是儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.

朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,这位法生物学家获悉自己已成为诺贝尔学奖得主。

Les participants ont observé une minute de silence à la mémoire de Mme Marcia Philbert-Jules, coordonnateur national de Sainte-Lucie pour les changements climatiques, qui est décédée tragiquement dans la semaine ayant précédé la réunion.

与会者默哀一分钟,向Marcia Philbert-Jules女士表示敬意和缅怀,她是圣卢西亚气候变化问题家协调人,会议一周她不幸去世。

Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.

于勒叔有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心的孩子,一个真正姓达勿朗诗的人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗的一样。

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从替我父亲造成的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jules 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


jujubier, jujuyite, juke-box, julacé, julep, jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite,