Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无期延长,并不意味着无
期
拥有核武库。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无期延长,并不意味着无
期
拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无期
法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无
期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无期延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,不得潜在
无
期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无期延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无期禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
不应无
期
造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无期保
、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无期延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无期延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定的
带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无期延期,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无期延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条限期延长,并不意味着
限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为
期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条》
延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经
限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将限期延长
一暂停禁令
永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是限期延长该条
组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条》是
限期延长《不扩散条
》
一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了限期禁止在南非
源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人
法接受
威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性
战斗没有确定
界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解
,但
不应
限期地造成
法
生必要
结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条限期延长,使其成为全球安全大厦中
一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条限期延长,使条
成为全球安全大厦中
一个永久性
特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定
地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条》
限期延期,但并不打算成为永久性
。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
限期延长该条
使它成为全球安全大厦
一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味着无限
有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,
有核武器绝不能被视为无
限
合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无限
暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在无限
。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议》
了无限
禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确
的界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
不应无限
造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无限延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无限延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确
的
带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无限延
,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条的
限期延长,并不意味着
限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的不限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些
调,拥有核武器绝不能被视为
期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条》的延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将限期延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该限期延长该条
的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条》
限期延长《不扩散条
》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《定书》规定了
限期禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,可以理解的,但
不应
限期地造成
法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条的
限期延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条的
限期延长,使条
成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条》
限期延期,但并不打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
限期延长该条
使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无延长,并
意味着无
地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝
能被视为无
地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《条约》的延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无
拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无
。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无延长《
条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
应无
地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个
确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《条约》无
延
,但并
打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无延长,并
着无
地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝
能被视为无
地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条约》的延长绝
着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无延长
一暂停
令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无
拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无
。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面核试条约》是无
延长《
扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
应无
地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
着在外交保护与领事协助之间存在一个
确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条约》无
延
,但并
打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无延长,并
意味着无
地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝
能被视为无
地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《条约》的延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无
拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无
。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无延长《
条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
应无
地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个
确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《条约》无
延
,但并
打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限期延长,并意味着无限期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是限期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝
被视为无期限地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《扩散条约》的延长绝
意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我极考虑一项将无限期延长
一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我听任一些区域冲突无限期拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都得潜在地无限期。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非的矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解的,但
应无限期地造成无法产生必要的的结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无限期延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的无限期延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个
确定的地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《扩散条约》无限期延期,但并
打算成为永久性的。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无限期延长该条约使它成为全球安全大厦的一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无
长,并不意味着无
地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是不
认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
些决议强调,拥有核武器绝不能被视为无
地合法。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经无
暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无长
一暂停禁令
永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无拖下去。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无长该条约
组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地无。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无长《不扩散条约》
一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无禁止在
矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受
威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
些
传统性
战斗没有确定
界
,性质异常且极为可怕。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,是可以理解
,但
不应无
地造成无法产生必要
结果。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无保留、研制或购买核武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约无
长,使其成为全球安全大厦中
一个永久特征。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约无
长,使条约成为全球安全大厦中
一个永久性
特点。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定
地带 。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》无,但并不打算成为永久性
。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
无长该条约使它成为全球安全大厦
一个永久标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。