法语助手
  • 关闭
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解问题的重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然没有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法一样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦一级开展的方案没有得到落实,联邦一级没有一人对方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

第一委员会通过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍一条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会员国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

耽搁有损联合国形象,并使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过的工作方案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团一事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

两个问题上,安全理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关两个问题的议都被放在安理会的书架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者一再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执行或没有实际的目的而成为一纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在一情况下最初的目的被改变,成为无关紧要和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus, Eogène,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心, 不用心

2. , , 被应用, 尚应用
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效,无效力,无效验,无功效;contraignant强制,强迫;insuffisant不足,不够,缺乏;incapable不能,无……能力;appliqué专心,用功;ignoré知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题重要体制改革方案仍然基本上没有得到执

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会若干议依然没有得到执,中东地区和平仍现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执这些议,也无法现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并付诸立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

付诸国家动计划际效用同付诸国家立法一样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦一级开展方案没有得到落,联邦一级没有一人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

第一委员会通过多项特别是涉及核裁军问题议仍无法

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当工作条件,但在现中,基础设缺乏却妨碍了这一条款

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执,有是因为会员国抵制,有是因为议或定本身不切合际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,并使计划预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚通过工作方案中所表达想法,但继续遭受着为期7年产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团一事提出建议也付诸,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于达到足够签字国数或者由于签字国家批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安全理事会议规定了其解框架,不幸是,有关这两个问题议都被放在安理会书架上,获执

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者一再提到,在大多数情况下,各国彻底地把《儿童权利公约》有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让各种协定和公约,但是在其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执或没有而成为一纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在一些情况下最初被改变,成为无关紧要和/或过时议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

政和预算问题咨询委员会(预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执或尚以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate, eosine,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解问题的重要体制改革案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然没有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法一样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦一级开展的案没有得到落实,联邦一级没有一人对案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

第一委员会通过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定面取得了进展,但规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍一条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会员国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

耽搁有损联合国形象,并使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过的工作案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育案,就联合国往各领土视察团一事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

两个问题上,安全理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关两个问题的议都被放在安理会的书架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者一再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执行或没有实际的目的而成为一纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在一情况下最初的目的被改变,成为无关紧要和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例旦通过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题的重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然没有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行这些议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦级开展的方案没有得到落实,联邦级没有人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

会通过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍了这条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,并使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过的工作方案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安全理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关这两个问题的议都被放在安理会的书架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执行或没有实际的目的而成为纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在些情况下最初的目的被改变,成为无关紧要和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询会(行预咨会)曾建议审计会删除审计会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement, épamprer,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例旦通过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题的重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然没有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行这些议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦级开展的方案没有得到落实,联邦级没有人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

员会通过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍了这条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会员国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,并使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过的工作方案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安全理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关这两个问题的议都被放在安理会的书架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执行或没有实际的目的而成为纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在些情况下最初的目的被改变,成为无关紧要和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询员会(行预咨会)曾建议审计员会删除审计员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题的重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然没有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行这些议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦级开展的方案没有得到落实,联邦级没有人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

委员会过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍了这条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会员国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未过的工作方案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关这两个问题的议都被放在安理会的架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执行或没有实际的目的而成为纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在些情况下最初的目的被改变,成为无关紧要和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例一旦通过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题的制改革方案仍然基本上有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,有执行这些议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法一样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦一级开展的方案有得到落实,联邦一级有一人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

第一委员会通过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍了这一条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会员国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,并使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过的工作方案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团一事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,未达到足够签字国数或者签字国家未批准,若干公约处停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安全理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关这两个问题的议都被放在安理会的书架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者一再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然无法执行或有实际的目的而成为一纸空文,其他议则每年新讨论,以至在一些情况下最初的目的被改变,成为无关紧和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer, épervier,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心, 不用心

2. 未实行, 未实施, 未被应用, 尚未应用
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace效力功效;contraignant强制,强迫;insuffisant不足,不够,缺乏;incapable不能……能力;appliqué专心,用功;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例旦通过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会若干议依然没有得到执行,中东地区和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行这些议,也法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令全书并未付诸实施立法对减少种族主义和仇外心理现象所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施国家行动计划实际效用同未付诸实施国家立法样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦方案没有得到落实,联邦没有人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

委员会通过多项特别是涉及核裁军问题议仍实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当工作条件,但在现实中,基础设施缺乏却妨碍了这条款实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有是因为会员国抵制,有是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,并使计划预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未通过工作方案中所表达想法,但继续遭受着为期7年产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团事提出建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安全理事会议规定了其解框架,不幸是,有关这两个问题议都被放在安理会书架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于法执行或没有实际而成为纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在些情况下最初被改变,成为关紧要和/或过时议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique, épibathyal,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,
inappliqué, e
a.
1. 不专心的, 不用心的

2. 未实行的, 未实施的, 未被应用的, 尚未应用的
décret jusqu'ici inappliqué 至今尚未实施的法令 法 语 助 手
近义词:
dissipé,  distrait,  étourdi,  inattentif,  insouciant,  paresseux
反义词:
appliqué,  attentif
联想词
inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;contraignant强制的,强迫的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;incapable不能的,无……能力的;appliqué专心的,用功的;ignoré未知;inexistant不存在;inadapté失配;contestable质疑;contesté争议;incompréhensible难懂的;

En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.

此外,市政规章条例过以后,往往得不到执行。

Les programmes essentiels de réforme institutionnelle visant à remédier à ces préoccupations restent largement inappliqués.

旨在解这些问题的重要体制改革方案仍然基本上没有得到执行。

Plusieurs résolutions du Conseil restent inappliquées, et la paix au Moyen-Orient continue de nous échapper.

安理会的若干议依然没有得到执行,中东地区的和平仍未实现。

Or, comme ces résolutions restent inappliquées, la paix continue de nous échapper.

然而,由于没有执行这些议,也无法实现和平。

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象无所助益。

Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.

未付诸实施的国家行动计划的实际效用同未付诸实施的国家立法样。

Les programmes sociaux adoptés au niveau fédéral sont systématiquement inappliqués, ce dont aucun dirigeant fédéral n'assume la responsabilité.

联邦级开展的方案没有得到落实,联邦级没有人对这些方案负责。

Nombre de résolutions adoptées par la Première Commission demeurent inappliquées, notamment celles qui ont trait au désarmement nucléaire.

委员会过的多项特别是涉及核裁军问题的议仍无法实施

Si l'Office a fait des progrès sur un grand nombre de règles à satisfaire, nombre d'entre elles demeurent inappliquées.

林业局在制订许多规定方面取得了进展,但这些规定基本都没有完成

Une autre disposition du Code du travail prescrit bien d'assurer des conditions d'emploi appropriées aux personnes atteintes d'invalidité, mais elle demeure inappliquée par manque d'infrastructure.

虽然《劳动法》有条款规定要为残疾人提供适当的工作条件,但在现实中,基础设施的缺乏却妨碍了这条款的实施

Des dizaines de résolutions restent inappliquées, certaines en raison du manque de respect par certains États Membres, d'autres simplement parce qu'elles ne sont pas réalisables.

几十份议仍然得不到执行,有的是因为会员国抵制,有的是因为议或定本身不切合实际。

Ces contretemps, qui ont nui à l'image de l'ONU, expliquent l'augmentation de 13 % des coûts prévisionnels du plan et sont la raison pour laquelle il demeure, pour l'essentiel, inappliqué.

这些耽搁有损联合国形象,使计划的预计费用增加了13%,也是该计划依然基本得到执行的原因

Si la Conférence du désarmement est encore riche des idées énoncées dans son programme de travail toujours inappliqué, elle continue néanmoins de pâtir de sept années de dur labeur.

裁军谈判会议仍然孕育着尚未过的工作方案中所表达的想法,但继续遭受着为期7年的产痛。

Peu de programmes d'éducation politique ont été mis en œuvre dans les territoires et, à quelques notables exceptions près, les recommandations relatives à l'envoi de missions de visite sont restées largement inappliquées.

不过,各领土几乎还没有政治教育方案,就联合国派往各领土视察团事提出的建议也付诸执行,只有少数情况例外

Sixièmement, un certain nombre de pactes restent inappliqués soit parce que le nombre de signataires est insuffisant pour qu'ils puissent entrer en vigueur, soit parce que les États signataires ne les ont pas ratifiés.

第六,由于未达到足够签字国数或者由于签字国家未批准,若干公约处于停顿状态。

Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.

在这两个问题上,安理事会的议规定了其解的框架,不幸的是,有关这两个问题的议都被放在安理会的架上,未获执行。

À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.

就法规来说,与会者再提到,在大多数情况下,各国未能彻底地把《儿童权利公约》的有关规定应用到少年司法系统。

Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.

虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让的各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和心,因而令人遗憾地损害到了对各条款的遵守

Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.

尽管很多议仍然由于无法执行或没有实际的目的而成为纸空文,其他议则每年重新讨论,以至于在些情况下最初的目的被改变,成为无关紧要和/或过时的议。

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inappliqué 的法语例句

用户正在搜索


épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé, épicéa,

相似单词


inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication, inappliqué, inappréciable, inapprécie, inapprécié, inapprivoisable,