Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一(即
),每届会议为期两周。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一(即
),每届会议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两期,其第一个日历
应是双
。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员会每逢开会一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇份将由联委会届会承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事会每两举行一次会议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每都会定下一个创作主题,
展出中国画100幅,双
展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委会将在奇份处理预算问题,而常设委员会将在联委会每届会议期间开会,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员会定期在维也纳举行会,并在奇
举行两
一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员会在维也纳举行度常会,并在奇
举行两
一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委会将每开会一次,处理预算问题,但同时也将在奇
份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委会审议基金预算的奇份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社会两期会议是在奇
举行的,与账务厅预定在偶
开会的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委会在其奇份上半
举行的届会上审查并分别核可和认可现两
期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几里,专家委员会每两
举行一次会议,小组委员会在奇
一
开会两次, 在偶
的上半
开会一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每两审议一次,此后应列入大会奇
届会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一年(即单年),每届会议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第一个日历年应是双年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员会每逢单年开会一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇年份将由联委会届会承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事会每两年于单年举行一次会议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇年审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003年,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都会定下一个创作主题,单年展出中国画100幅,双年展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委会将在奇年份处理预算问题,
常设委员会将在联委会每届会议期间开会,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员会定期在维也纳举行年会,并在奇年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员会在维也纳举行年度常会,并在奇年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委会将每年开会一次,处理预算问题,但同时也将在奇年份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委会审议基金预算的奇年份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置相宜,尽此用心勤民
,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社会两年期会议是在奇年举行的,与账
厅预定在偶
年开会的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委会在其奇年份上半年举行的届会上审查并分别核可和认可现两年期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几年里,专家委员会每两年举行一次会议,小组委员会在奇年一年开会两次, 在偶
年的上半年开会一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每两年审议一次,此后应列入大会奇届会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
间一年(即单
年),每届会议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第一个日历年应双
年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员会每逢单年开会一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任奇
年份将由联委会届会承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
事会每两年于单
年举行一次会议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,期计划与方案预算的周期不同,只
奇
年审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003年,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都会定下一个创作主题,单年展出国画100幅,双年展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委会将奇
年份
预算问题,而常设委员会将
联委会每届会议期间开会,主要
申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员会定期维也纳举行年会,并
奇
年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员会维也纳举行年度常会,并
奇
年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委会将每年开会一次,预算问题,但同时也将
奇
年份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
联委会审议基金预算的奇
年份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这因为西亚经社会两年期会议
奇
年举行的,与账务厅预定
偶
年开会的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委会其奇
年份上半年举行的届会上审查并分别核可和认可现两年期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几年里,专家委员会每两年举行一次会议,小组委员会奇
年一年开会两次,
偶
年的上半年开会一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每两年审议一次,此后应列入大会奇届会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中(即单
),每届
议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两期,其第
个日历
应是双
。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员每逢单
开
次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇份将由联委
届
承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事每两
于单
举行
次
议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每都
定下
个创作
题,单
展出中国画100幅,双
展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委将在奇
份处理预算问题,而常设委员
将在联委
每届
议期
开
,
是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员定期在维也纳举行
,并在奇
举行两
次的续
,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员在维也纳举行
度常
,并在奇
举行两
次的续
,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委将每
开
次,处理预算问题,但同时也将在奇
份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委审议基金预算的奇
份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社两
期
议是在奇
举行的,与账务厅预定在偶
开
的时
没有碰到
起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委在其奇
份上半
举行的届
上审查并分别核可和认可现两
期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几里,专家委员
每两
举行
次
议,小组委员
在奇
开
两次, 在偶
的上半
开
次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届议开始,合作项目应每两
审议
次,此后应列入大
奇
届
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间年(即单
年),每届会议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第个日历年应是双
年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员会每逢单年开会
。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇年份将由联委会届会承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事会每两年于单年举
会议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇年审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003年,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化公司为科技型企业,公司专业进口化
产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都会定下个创作主题,单年展出中国画100幅,双年展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委会将在奇年份处理预算问题,而常设委员会将在联委会每届会议期间开会,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员会定期在维也纳举年会,并在奇
年举
两年
的续会,专门讨论
政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员会在维也纳举年度常会,并在奇
年举
两年
的续会,专门讨论
政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委会将每年开会,处理预算问题,但同时也将在奇
年份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委会审议基金预算的奇年份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社会两年期会议是在奇年举
的,与账务厅预定在偶
年开会的时间没有碰到
起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委会在其奇年份上半年举
的届会上审查并分别核可和认可现两年期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几年里,专家委员会每两年举会议,小组委员会在奇
年
年开会两
, 在偶
年的上半年开会
。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每两年审议,此后应列入大会奇
届会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一年(即单年),每届
议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第一个日历年应是双年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员每逢单
年开
一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇年份将由联委
届
承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
每两年于单
年举行一次
议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇年审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003年,推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团为科技型企业,
专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都定下一个创作主题,单年展出中国画100幅,双年展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委将在奇
年份处
预算问题,而常设委员
将在联委
每届
议期间开
,主要是处
申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员定期在维也纳举行年
,并在奇
年举行两年一次的续
,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员在维也纳举行年度常
,并在奇
年举行两年一次的续
,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委将每年开
一次,处
预算问题,但同时也将在奇
年份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委审议基金预算的奇
年份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社两年期
议是在奇
年举行的,与账务厅预定在偶
年开
的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委在其奇
年份上半年举行的届
上审查并分别核可和认可现两年期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几年里,专家委员每两年举行一次
议,小组委员
在奇
年一年开
两次, 在偶
年的上半年开
一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届议开始,合作项目应每两年审议一次,此后应列入大
奇
届
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一(即单
),每届
议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两期,其第一个日历
应是双
。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员每逢单
开
一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在份将由联委
届
承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事每两
于单
举行一次
议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千
网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每都
一个创作主题,单
展出中国画100幅,双
展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委将在
份处理预算问题,而常设委员
将在联委
每届
议期间开
,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员期在维也纳举行
,并在
举行两
一次的续
,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员在维也纳举行
度常
,并在
举行两
一次的续
,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委将每
开
一次,处理预算问题,但同时也将在
份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委审议基金预算的
份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社两
期
议是在
举行的,与账务厅预
在偶
开
的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委在其
份上半
举行的届
上审查并分别核可和认可现两
期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几里,专家委员
每两
举行一次
议,小组委员
在
一
开
两次, 在偶
的上半
开
一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届议开始,合作项目应每两
审议一次,此后应列入大
届
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间一年(即单年),每届会议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第一个日历年应是双年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员会每逢单年开会一次。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇年份将由联委会届会承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事会每两年于单年举行一次会议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列、
。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇年审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发到2003年,公司推出了21世纪最时尚、最具有发
的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都会定下一个创作主题,单年出中国画100幅,双年
出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委会将在奇年份处理预算问题,而常设委员会将在联委会每届会议期间开会,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员会定期在维也纳举行年会,并在奇年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员会在维也纳举行年度常会,并在奇年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委会将每年开会一次,处理预算问题,但同时也将在奇年份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委会审议基金预算的奇年份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社会两年期会议是在奇年举行的,与账务厅预定在偶
年开会的时间没有碰到一起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委会在其奇年份上半年举行的届会上审查并分别核可和认可现两年期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几年里,专家委员会每两年举行一次会议,小组委员会在奇年一年开会两次, 在偶
年的上半年开会一次。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届会议开始,合作项目应每两年审议一次,此后应列入大会奇届会议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间年(即单
年),每届
议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两年期,其第个日历年应是双
年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员每逢单
年开
。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇年份将由联委
届
承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事每两年于单
年举行
议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇年审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003年,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇团公司为科技型企业,公司专业进口
产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都定下
个创作主题,单年展出中国画100幅,双年展出油画100幅。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委将在奇
年份处理预算问题,而常设委员
将在联委
每届
议期间开
,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员定期在维也纳举行年
,并在奇
年举行两年
的续
,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员在维也纳举行年度常
,并在奇
年举行两年
的续
,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委将每年开
,处理预算问题,但同时也将在奇
年份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委审议基金预算的奇
年份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社两年期
议是在奇
年举行的,与账务厅预定在偶
年开
的时间没有碰到
起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委在其奇
年份上半年举行的届
上审查并分别核可和认可现两年期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几年里,专家委员每两年举行
议,小组委员
在奇
年
年开
两
, 在偶
年的上半年开
。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届议开始,合作项目应每两年审议
,此后应列入大
奇
届
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中间(即单
),每届
议为期两周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
财政期为两期,其第
个日历
应是
。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
委员每逢单
开
。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核准基金的预算的责任在奇份将由联委
届
承担。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事每两
于单
举行
议。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
现有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、颈枕。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中期计划与方案预算的周期不同,只是在奇审查。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
发展到2003,公司推出了21世纪最时尚、最具有发展前景的电子商务平台――千奇网。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
广东深圳市剀奇化工集团公司为科技型企业,公司专业进口化工产品。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每都
定下
个创作主题,单
展出中国画100
,
展出油画100
。
Il se penchera donc sur les questions budgétaires les années impaires, et le Comité permanent se réunira pendant chacune de ses sessions, essentiellement pour examiner les recours.
因此联委将在奇
份处理预算问题,而常设委员
将在联委
每届
议期间开
,主要是处理申诉案件。
16.18 La Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
18 该委员定期在维也纳举行
,并在奇
举行两
的续
,专门讨论行政和预算问题。
16.20 Le Commission tient chaque année une session ordinaire à Vienne et, les années impaires, une reprise de cette session, qu'elle consacre aux questions administratives et budgétaires.
20 该委员在维也纳举行
度常
,并在奇
举行两
的续
,专门讨论行政和预算问题。
Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires.
根据第二项建议,联委将每
开
,处理预算问题,但同时也将在奇
份审议为
不多的其他问题。
Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour.
在联委审议基金预算的奇
份,将努力限制议程项目。
"Linglong inattendu de la lutte de impaires position haute et basse Ya un prix abordable, pour rendre le sol dur et de la fonction publique, sont inquiets Yousi illimitée".
“突兀玲珑各斗奇,高低位置雅相宜,尽此用心勤民务,无不忧无限有司”。
La raison en était que les sessions biennales de la Commission se tenaient les années impaires, soit en décalage par rapport aux dates programmées pour les réunions du Bureau (années paires).
这是因为西亚经社两
期
议是在奇
举行的,与账务厅预定在偶
开
的时间没有碰到
起。
Lors de la session tenue pendant le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui révisé et entérine le budget-programme révisé pour l'exercice biennal en cours.
麻委在其奇
份上半
举行的届
上审查并分别核可和认可现两
期的订正支助预算和订正方案预算。
Ces dernières années, le Comité d'experts se réunissait tous les deux ans, alors que le Sous-Comité se réunissait deux fois les années impaires et une fois pendant le premier semestre de l'année paire.
近几里,专家委员
每两
举行
议,小组委员
在奇
开
两
, 在偶
的上半
开
。
À partir de la cinquante-septième session, le point relatif à la coopération sera examiné tous les deux ans; il sera ensuite inscrit à l'ordre du jour de chaque session impaire de l'Assemblée générale.
“5. 从第五十七届议开始,合作项目应每两
审议
,此后应列入大
奇
届
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。