法语助手
  • 关闭
n.m.
【医学】
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie;thorax廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指称她几乎认不出Uigun, 他全伤痕累累,并有明显的酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外的明显瘀之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸头部有伤口,四肢有肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他的同案被告显示他某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人暴力的严重程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指称她几乎认不出Uigun, 他全身伤痕有明显的酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外的明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也重身体伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他的同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人身暴力的重程度;有必要继续开展工作,完这一分类,因为计量重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指称她几乎认不出Uigun, 他全身伤痕累累,并有明显的酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外的明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他的同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需列入人身暴力的严重程度;有必继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需接受治疗或住院治疗;也可带观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion,损伤,侵,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

指称她几乎认Uigun, 全身伤痕累累,并有明显的酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外的明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

称,的同案被告显示们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人身暴力的严重程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指乎认不出Uigun, 他全身伤痕累累,并有明显的酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

的脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外的明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

,他的同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,乎所有的事故都必然产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人身暴力的严重程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损,侵害,侵犯;cicatrice,疤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme病症,外;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指称她几乎认不出Uigun, 他全,并有明显的酷刑迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外的明显瘀血之……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损,也构成害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到的信息,死者家属可能发现死者尸体头部有口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他的同案被告显示他们体某些部位“被香烟烧灼,布满、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外(22.2%),其次是粉碎性损(21.4%),以及关节和肌肉扭和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人暴力的程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症,发炎;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

她几乎认不出Uigun, 他全身伤痕累累,并有明显酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

委员会收息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

,他同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数表明,几乎所有事故都必然会产生最多为十天后遗症状,最常见是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽分类也需要列入人身暴力严重程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
【医学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症,发炎;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指称几乎认不出Uigun, 他全身伤痕累累,并有明显酷刑痕

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法医检查“在嫌疑人腿部外明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专家结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、骨折断膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到信息,死者家属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有事故都必然会产生最多为十天后遗症状,最常见是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽分类也需要列入人身暴力严重程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,
n.m.
学】血肿
近义词:
bleu,  ecchymose,  contusion
联想词
lésion损害,损伤,侵害,侵犯;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;hémorragie出血;thorax胸,胸廓;tumeur肿瘤,瘤,肿块;inflammation炎症,发炎;traumatisme创伤病症,外伤;genou膝,膝部;inflammatoire炎症的,发炎的;déchirure裂缝,裂口;fracture破裂;

Elle aurait à peine reconnu Uigun, dont le corps était couvert d'hématomes et présentait des marques visibles de torture.

据指称她几乎认不出Uigun, 他全身伤痕累累,并有明显的酷刑痕迹。

Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.

她的脸颊青肿,脖子右淤血

Plus précisément, il a ordonné qu'un spécialiste en médecine légale examine les «lésions visibles sous la forme d'hématomes sur la partie extérieure des jambes du requérant…».

特别是,法官命令法查“在嫌疑人腿部外的明显瘀血之伤……”。

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

的结论是:B先生蒙受(“硬膜下”)脑出血、肋骨折断以及肋膜和肺部损伤,也构成严重身体伤害。

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到的信息,死者属可能发现死者尸体头部有伤口,四肢有血肿(第12条)。

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,他的同案被告显示他们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、血肿、头部有肿块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由查。

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人身暴力的严重程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量严重程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很重,甚至担心生命安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hématome 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


hématologiste, hématologue, hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose,