法语助手
  • 关闭
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟供的算外正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门供的算外协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时算外资金的项目

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛消灭舌蝇和锥虫病运动目标而算外捐的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

算外和其他来源另外供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离后健康保险系统的1个算外额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三优先领域为各提供了算外资

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

包括以外部经费设立协调员职位和支付研究

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
之外的, 不在内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
之外的, 不内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利三个优先领域为个项目提供了外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
之外, 不在 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对外支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫目标而提供外捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活资金是从拉美经委会资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构核安全计划在大多数方面就会停止作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示外资源调经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
, 不在 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

利在三个优先领域为各个项目提供了资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构核安全计划在多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外, 不在算内 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三优先领域为提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

包括以外部经费设立协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动标而提供算外捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示算外资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
的, 不在内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个提供了资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

括以部经费设立协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动标而提供款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,