法语助手
  • 关闭
a.
算之外, 不在算内 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在个优先领域为各个项目提算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提算外捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会算外资源拨

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助算外资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提资金,仍缺少大15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示算外资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
的, 不在内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还收份文件,其中概要介绍寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
的, 不在内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还一份文件,其中概要介绍寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


barbouilleur, barbouillis, barbouze, barbu, barbue, barbula, barbule, Barbusse, barcarolle, barcasse,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三优先领域为各项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之, 不在算内 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

,对支助资源承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由捐款

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

资金基础上试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟捐款使非正式专家协商会议得举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门捐款使协商会议得举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前计显示,经费相当于贸发会议现有资源总量大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时资金项目案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而捐款国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会资源拨

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些援助原子能机构核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统1个员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从和其他来源另资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务执行情况报告没有显示资源调动经费业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟提供的算外捐款使非正式专协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门提供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个项目提供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

目前的计显示,算外经费相当贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时提出算外资金的项目提案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

该项目包括以外部经费设立项目协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的项目。

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动目标而提供算外捐款的国

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外提供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,
a.
算之外的, 不在算内的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.

此外,对算外支助资源的承诺仍然重要。

Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.

这个讲习班将由算外捐款供资

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

算外资金基础上的试验性办法行不通。

Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.

欧洲联盟供的算外捐款使专家协商会议得以举行。

Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.

欧洲联盟专门供的算外捐款使协商会议得以举行。

L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.

意大利在三个优先领域为各个供了算外资金。

D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.

前的计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量的大约三分之一。

Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.

因而可能会不时算外资金案。

Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.

包括以外部经费设立协调员职位和支付研究金。

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求资金的

Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.

我们也感谢为实现泛消灭舌蝇和锥虫病运动标而算外捐款的国家。

Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.

用于土著问题的主要活动的资金是从拉美经委会的算外资源拨供。

Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.

如没有这些算外援助原子能机构的核安全计划在大多数方面就会停止运作。

Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.

联委会还同意保留离职后健康保险系统的1个算外员额。

Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.

然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。

Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.

这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。

Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.

人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的算外供资而出现扭曲。

Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.

即使从算外和其他来源另外供资金,仍缺少大约15%。

Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.

因此,特别政治任务的执行情况报告没有显示算外资源调动的经费的业绩。

Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.

尽管额外的算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 extrabudgétaire 的法语例句

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire, extracalcirudite, extracapsulaire, extracardiaque, extracellulaire,