法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

文“建用于会员国对国际组织的求偿要求时,用尽当地补救的应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,用是不能排除的,但这种情况下,法律仍可有不同的发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织求偿要求时,用尽当地补救规则应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规则适用是不能排在这种情况下,法律仍可有不同发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织的求偿要求时,用尽当地补救的规则应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规则的适用是不能排除的,但在这种情况下,法律仍可有不同的发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,351至352页;Hardy,49,526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

“建议在于会员国对国际组织的求偿要求时,尽当地补救的规则应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,规则的不能排除的,但在这种情况下,法律仍可有不同的发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织的求偿要求时,用尽当地补救的规则应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规则的适用是不能排除的,但在这种情况下,法律仍可有不同的发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,8283;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,351352;Hardy,前注49,526;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 440441;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),372373

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉干, 抽干
pompe d'exhaustion , 抽

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织的求偿要求时,用尽当地补救的规则应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规则的适用是不能除的,但在这种情况下,法可有不同的发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织的求偿要求时,用尽地补救的规和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规的适用是不能排除的,但在这种情况下,法律仍可有不同的发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈旧语,旧义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织求偿要求时,用尽当地补则应当以调整`软'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该适用是不能排除,但在这种情况下,法律仍可有不同发展方向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,
n.f.
1. 【逻辑学】穷尽分析

2. 〈语,义〉排干, 抽干
pompe d'exhaustion 排水泵, 抽水泵

3. méthode d'exhaustion 【数学】穷举法

G. Thallinger, « The Rule of Exhaustion of Local Remedies in the Context of the Responsibility of International Organisations », Nordic Journal of International Law, vol. 77 (2008), p. 423, a déclaré que « la règle de l'épuisement des recours internes devait être adaptée et “adoucie” dans son application aux demandes présentées par des États contre des organisations internationales ».

该文“建议在适用于会员国对国际组织的求偿要求时,用尽当地补救的规则应当以调整和`软化'”。

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规则的适用是不能排除的,但在这种情况下,法律仍可有不同的向”。

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhaustion 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


exhaure, exhaussement, exhausser, exhausteur, exhaustif, exhaustion, exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder,