法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (书刊、簿册)散页,活页,附册,附页
des encarts volants活页
un encart publicitaire广告散页
2. 活页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广告登载在主要国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开几次小规模集会,并在11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主要日报报纸中作为一系列散页广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登广告方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目插页是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并两种通讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹页;它还编写并格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业版物刊登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起一个广告运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广告以及报纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取按部就班行动,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报刊广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业版物刊登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册)散页,活页,附册,附页
des encarts volants活页
un encart publicitaire广散页
2. 活页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广登载在主要国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并在11月旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主要日报报纸一系列散页广

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登广方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部知报纸编辑说,该报纸违反了其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行了两份报纸,因新闻部认报纸刊登电视节目插页是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并出版了两种讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹页;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广,信息和讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起了一个广运动,题“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广以及报纸和户外广

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取了按部就班行动,“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报刊广,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登广和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册)散页,页,附册,附页
des encarts volants
un encart publicitaire广告散页
2. 页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广告登载在主要国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表特刊或单独专栏/专页,对动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并在11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主要日报报纸中作为一系列散页广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登广告方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编报纸违反了其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行了两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目插页是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚编写并出版了两种通讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹页;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起了一个广告运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广告以及报纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取了按部就班行动,通过题为“无暴力”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报刊广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书、簿册)散页,活页,附册,附页
des encarts volants活页
un encart publicitaire广告散页
2. 活页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广告登载在主要国际报

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

报纸通过发表文化特或单独专栏/专页,对文化活动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并在11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主要日报报纸中作为一系列散页广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网登广告方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反了其发行许可证只允许发行一份规定,指称它发行了两份报纸,因为新闻部认为报纸电视节目插页是单独

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并出版了两种通讯:非政府组织月度公报和每月夹页;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起了一个广告运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广告以及报纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取了按部就班行动,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


flokite, flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册)散页,活页,附册,附页
des encarts volants活页
un encart publicitaire广告散页
2. 活页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广告登载在主要国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开几次小规模集会,并在11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主要日报报纸中作为一系列散页广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登广告方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目插页是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并两种通讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹页;它还编写并格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业版物刊登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起一个广告运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广告以及报纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取按部就班行动,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报刊广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业版物刊登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


Florentin, florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册)散页,活页,附册,附页
des encarts volants活页
un encart publicitaire广告散页
2. 活页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广告登载在主国际刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并在11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主纸中作为一系列散页广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登广告方式,向国内拥有使农药资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知纸编辑说,该纸违反了其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行了两份纸,因为新闻部认为纸刊登电视节目插页是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运者俱乐部以格鲁吉亚文编写并出版了两种通讯:非政府组织月度公和每月刊夹页;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起了一个广告运,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广告以及纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织取了按部就班,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或刊广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册)散,附册,附
des encarts volants
un encart publicitaire广告散
2.

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两篇幅广告登载在主要国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或独专栏/专,对文化动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并在11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹在一家主要日报报纸中作为一系列广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登广告方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反了其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行了两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并出版了两种通讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起了一个广告运动,题为“我们都新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台广告以及报纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取了按部就班行动,通过题为“无暴力”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报刊广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册)散页,活页,附册,附页
des encarts volants活页
un encart publicitaire广告散页
2. 活页本

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅广告登载国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并11月中旬开始公布一件“经济和社会纲领”,夹一家日报报纸中作为一系列散页广告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用放小册子、提供信息介绍和农业杂志和因特网上刊登广告方式,向国内拥有使用农药资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反了其许可证只允许一份刊物规定,指称了两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目插页是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并出版了两种通讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹页;还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,和旅游业出版物刊登广告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还起了一个广告运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义挑战种族义偏见电视和电台广告以及报纸和户外广告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取了按部就班动,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电广播节目、电视宣传或报刊广告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅社和其他相关机构分情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分宣传小册子和其他材料,旅游和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅社和其他相关机构分情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分宣传小册子和其他材料,和旅游业出版物刊登广告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,
n.m.
1. (书刊、簿册),活,附册,附
des encarts volants活
un encart publicitaire
2. 活

法 语助 手

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两篇幅告登载在主要国际报刊上。

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专,对文化活动给予足够重视。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

大众媒体宣传阶段包括个电视短片、5幅辅助招贴画和些报刊杂志文章。

La Fanmi Lavalas a tenu quelques petits meetings électoraux et, à partir de la mi-novembre, a publié un programme économique et social sous forme d'encarts insérés dans le principal quotidien du pays.

范米拉瓦拉斯党人召开了几次小规模集会,并在11月中旬开始公布件“经济和社会纲领”,夹在家主要日报报纸中作为告。

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在农业杂志和因特网上刊登方式,向国内拥有使用农药必要资格30 000个农民传递资料。

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反了其发行许可证只允许发行份刊物规定,指称它发行了两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目是单独期刊。

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

女权运动者俱乐部以格鲁吉亚文编写并出版了两种通讯:非政府组织月度公报和每月报刊夹;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报告。

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点宣传和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登告,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据项个人倡议,委员会还发起了告运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台告以及报纸和户外告。

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

些妇女组织采取了按部就班行动,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电播节目、电视宣传或报刊告,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登告和更新联合国展品(243 600美元)。

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活(11 400美元);(b) 与宣传和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登告和更新联合国展品(261 300美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encart 的法语例句

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer, encardite, encart, encartage, encarter, encarteuse, encartonner,