法语助手
  • 关闭
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
规模地; 量地; 地;
局看;
[古风]按原物小;
[古]伟地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟士兵开小差,根据《赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前;
navire en grand sur un bord 倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

亮时分,方形白帆布在海之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
规模地; 量地; 地;
局看;
[古风]按原物小;
[古]伟地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟士兵开小差,根据《赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
大规模地; 大量地; 大大地;
从大局看;
[古风]按原物大小;
[古]伟大地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨大的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
规模; ; ;
局看;
[古风]按原物小;
[古]伟, ;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,形白帆布在海天交汇之际字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平进程现在处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有的非法移民进入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟士兵开小差,根据《赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,
规模地; 量地; 地;
局看;
[古风]按原物小;
[古]伟地, 崇高地;
[海]gouverner en grand 向前行驶;
navire en grand sur un bord 横倾斜的船;
larguer en grand une manœuvre 把索具完全撑开
法 语 助手

Ces nababs vivent en grand seigneur .

人们过着豪华的生活。

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些家伙们的生活啊!

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

Le processus de paix est en grand danger.

和平处于严重危险之中。

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不样做,就会对人类造成危险极的代价。

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

些匪徒杀害了几十名无辜的人。

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参加选举。

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有的非法移民入。

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

样做将使人类遭受巨的危险。

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记个星球面临严重问题。

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有境内流离失所者回归。

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

湖区有许多儿童被征入伍。

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作和服务业中人数较多

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益加剧。

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟士兵开小差,根据《赦法》投诚。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en grand 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros, en haut, en haut de, en herbe,