法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
empyrée
音标:
[ɑpire]
添加到生词本
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神话中的)九霄
2. 〈转,书〉苍穹,
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées
位思绪在
漫游的哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
词
éther
醚;
céleste
天的,天
的,天上的;
enfers
地狱;
ici-bas
在人世间, 在世上;
astre
星,天体;
ciel
天,天
;
cosmos
宇宙
间;
là-haut
在那上面:在天上, 在西天;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
éthylcellulose
,
éthyle
,
éthylé
,
éthylène
,
éthylènediamine
,
éthylénier
,
éthylénique
,
éthyler
,
éthylestrénol
,
éthylheptane
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (
话中的)九霄
2. 〈转,书〉苍穹,太空
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪
太空漫游的哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
醚;
céleste
天的,天空的,天上的;
enfers
;
ici-bas
人世间,
世上;
astre
星,天体;
ciel
天,天空;
cosmos
宇宙空间;
là-haut
那上面:
天上,
西天;
extase
出
,精
恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
éthylméthimazolate
,
éthylmorphine
,
éthylnitrile
,
éthylol
,
éthylolamine
,
éthyloloxy
,
éthylomètre
,
éthylotest
,
éthylsulfone
,
éthynation
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神话中
)九
2. 〈
,
〉苍穹,太
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪在太
漫游
哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
醚;
céleste
,
,
上
;
enfers
地狱;
ici-bas
在人世间, 在世上;
astre
星,
体;
ciel
,
;
cosmos
宇宙
间;
là-haut
在那上面:在
上, 在西
;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
étincelant
,
étinceler
,
étinceleur
,
étinceleuse
,
étincelle
,
étincellement
,
étindite
,
étioallocholane
,
étiocholanolone
,
étiolement
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神话中的)九霄
2. 〈转,书〉
,
空
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪在
空漫游的哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
;
céleste
的,
空的,
上的;
enfers
地狱;
ici-bas
在人世间, 在世上;
astre
星,
体;
ciel
,
空;
cosmos
宇宙空间;
là-haut
在那上面:在
上, 在西
;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
étiquette
,
étirable
,
étirage
,
étiré
,
étirement
,
étirer
,
étireur
,
étireuse
,
étisie
,
etmoïdal
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神
)九霄
2. 〈转,书〉苍穹,太空
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪在太空漫游
哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
醚;
céleste
,
空
,
;
enfers
地狱;
ici-bas
在人世间, 在世
;
astre
星,
体;
ciel
,
空;
cosmos
宇宙空间;
là-haut
在那
面:在
, 在西
;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而
学;
用户正在搜索
étoile
,
étoilé
,
étoile triple
,
étoilement
,
étoiler
,
étole
,
étolien
,
étonnamment
,
étonnant
,
étonné
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神话中的)九霄
2. 〈转,书〉苍穹,太空
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪在太空漫游的哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
醚;
céleste
天的,天空的,天上的;
enfers
地狱;
ici-bas
在
, 在
上;
astre
星,天体;
ciel
天,天空;
cosmos
宇宙空
;
là-haut
在那上面:在天上, 在西天;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
étouffeur
,
étouffeuse
,
étouffoir
,
étoupage
,
étoupe
,
étouper
,
étoupille
,
étoupiller
,
étourderie
,
étourdi
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神话中的)九霄
2. 〈转,书〉苍穹,
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪
漫游的哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
醚;
céleste
天的,天
的,天上的;
enfers
地狱;
ici-bas
人世间,
世上;
astre
星,天体;
ciel
天,天
;
cosmos
宇宙
间;
là-haut
那上面:
天上,
西天;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
étranglé
,
étranglée
,
étranglement
,
étrangler
,
étrangleur
,
étrangleuse
,
étrangloir
,
étranguillon
,
étrave
,
être
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (神话中的)九霄
2. 〈转,书〉
,
空
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪在
空漫游的哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
;
céleste
的,
空的,
上的;
enfers
地狱;
ici-bas
在人世间, 在世上;
astre
星,
体;
ciel
,
空;
cosmos
宇宙空间;
là-haut
在那上面:在
上, 在西
;
extase
出神,精神恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
être bien aise
,
être bien vêtu(e)
,
être bien vu(e)
,
être bordé(e) par
,
être capable de (faire)
,
être charrette
,
être condamné(e) à mort
,
être confronté(e) à
,
être content(e) à
,
être content(e) de faire
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
n.m.
1. (
中
)九霄
2. 〈转,书〉苍穹,太空
un philosophe perdu dans l'empyrée de ses pensées一位思绪在太空漫游
哲学家
法 语助 手
近义、反义、派生词典
近义词:
azur
,
ciel
,
éther
,
firmament
联想词
éther
醚;
céleste
天
,天空
,天上
;
enfers
;
ici-bas
在人世间, 在世上;
astre
星,天体;
ciel
天,天空;
cosmos
宇宙空间;
là-haut
在那上面:在天上, 在西天;
extase
出
,精
恍惚;
éternité
无始无终,永恒,永远,永久;
métaphysique
形而上学;
用户正在搜索
être en colère
,
être en faute
,
être en mission
,
être en pension
,
être en retard en (dans)
,
être en train de faire
,
être en vinaigre
,
être fait(e) pour
,
être fier(ère) de qch
,
être gâté(e)
,
相似单词
Empusa
,
empuse
,
empyème
,
empyèse
,
empyomphale
,
empyrée
,
empyreumatique
,
empyreume
,
Emshérien
,
Emsien
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典