Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
我来说,减压
方法就是去购物。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
我来说,减压
方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用国主管当局规定降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置应有足够
大小,以使需要
排放不受限制地通过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但不能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压装置通道,必须有足够大
尺寸,以便使需要排放
物质不受限制地通向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面现今社会
快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在使用时,必须能把释放
蒸气或液体在降压装置受到最小反压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员
近降压装置,而且应
降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 于低压液化气体,弹簧降压装置上标明
额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 “
装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减
装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定
装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用当局规定
装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 装置
联接应有足够
大小,以使需要
排放不受限制地通过
装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但不能
低所要求
装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个装置
最大装载条件下必须与装运液化气体
单元
蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,力贮器可配备紧急
装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低液化气体,可使用弹簧
装置来达到规定
全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向装置
通道,必须有足够大
尺寸,以便使需要排放
物质不受限制地通向
装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都
工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减
玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
装置
排气孔
使用时,必须能把释放
蒸气或液体
装置受到最小反
力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或装置
开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接近
装置,而且应对
装置加以保护,以免
多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低液化气体,弹簧
装置上标明
额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减压
置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须有
个或多个降压
置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压
置系统
最小
能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“置”改为“弹簧式降压
置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元体容器必须安
使用国主管当局规定
降压
置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压置
联接应有足够
大小,以使需要
放不受限制地通过降压
置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使流方向偏转
耐热保护
置,但不能降低所要求
降压
置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压置在最大
载条件下必须与
运液化
体
单元
蒸
空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压置以避免
载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化体,可使用弹簧降压
置来达到规定
全部
放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压置
通道,必须有足够大
尺寸,以便使需要
放
物质不受限制地通向降压
置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压置
孔在使用时,必须能把释放
蒸
或液体在降压
置受到最小反压力
条件下
到大
中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出孔或降压
置
开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该
置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安防止未经批准
人员接近降压
置,而且应对降压
置加以保护,以免在多元
体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化体,弹簧降压
置上标明
额定
放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用国主管当局规定降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置联接应有足够
大小,以使需要
排放不受限制地通过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收,
分离
,洁
离心
,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但不能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压装置通道,必须有足够大
尺寸,以便使需要排放
物质不受限制地通向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在使用时,必须能把释放
蒸气或液体在降压装置受到最小
压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接
降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
断元件,指用热启
可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、碎盘
元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用国主管当局规定降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置联接应有足够
大小,以使需要
排放
受限制地通过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但
能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压装置通道,必须有足够大
尺寸,以便使需要排放
物质
受限制地通向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在使用时,必须能把释放
蒸气
液体在降压装置受到最小反压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔降压装置
开口部位
得有障碍物,以免限制
切断单元到该装置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接近降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用国主管当局规定降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置联接应有
大小,以使需要
排放不受限制地通过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但不能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压装置通道,必须有
大
尺寸,以便使需要排放
物质不受限制地通向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工
中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在使用时,必须能把释放
蒸气或液体在降压装置受到最小反压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接近降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用国主管当局规定降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置联接应有足够
大小,以使需要
排
不受限
过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但不能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连
。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排
能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 向降压装置
道,必须有足够大
尺寸,以便使需要排
物质不受限
向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在使用时,必须能把释
蒸气或液体在降压装置受到最小反压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置开口部位不得有障碍物,以免限
或切断单元到该装置
流
。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接近降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装置上标明额定排
能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须使用CGA S-1.2-1995规定公式来确定降压装置系统
最小总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装使用国主管当局规定降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置联接应有足够
大小,以使需要
排放
制地
过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许使用能使气流方向偏转耐热保护装置,但
能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连
。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可使用弹簧降压装置来达到规定全部排放能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 向降压装置
道,必须有足够大
尺寸,以便使需要排放
物质
制地
向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在使用时,必须能把释放
蒸气或液体在降压装置
到最小反压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置开口部位
得有障碍物,以免
制或切断单元到该装置
流
。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接近降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装置上标明额定排放能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.
对我来说,减压方法就是去购物。
7.2.13.2 Insérer "à ressort" après "dispositifs de décompression".
2.13.2 在“降压装置”前加上“弹簧式”。
Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.
熔断元件,指用热启动不可重新封闭
减压装置。
Chaque ensemble doit être muni d'un ou de plusieurs dispositifs de décompression.
每个组合件必须装有一个或多个降压装置。”
CGA S-1.2-1995 pour calculer le débit total minimum de l'ensemble des dispositifs de décompression.
必须用CGA S-1.2-1995规定
公式来确定降压装置系统
最
总排气能力。
7.2.13.1 e) Remplacer "du dispositif" par "des dispositifs de décompression à ressort, disques de rupture ou éléments fusibles".
2.13.1 (e) 将“装置”改为“弹簧式降压装置、易碎盘或易熔元件”。
Pour les autres CGEM, c'est l'autorité compétente du pays d'utilisation qui fixe le nombre de dispositifs de décompression.
其他多元气体容器必须安装用国主管当局规定
降压装置。
2.1.3.6.4.3 Les raccords des dispositifs de décompression doivent être d'un diamètre suffisant pour permettre à l'excès de pression de s'échapper librement.
1.3.6.4.3 降压装置联接应有足够
大
,
需要
排
不受限制地通过降压装置。
Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.
我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市人提供减压
最佳解决方案。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减压泵。
Des dispositifs de protection ignifugés déviant le jet gazeux peuvent être admis à condition que le débit requis des dispositifs de décompression soit maintenu.
允许用能
气流方向偏转
耐热保护装置,但不能降低所要求
降压装置能力。
7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.
5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元
蒸气空间保持连通。
1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置避免装载过满或火灾时发生爆裂。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化气体,可用弹簧降压装置来达到规定
全部排
能力。
7.5.7.1 Les raccords situés en amont des dispositifs de décompression doivent avoir des dimensions suffisantes pour que le débit requis puisse parvenir sans entrave jusqu'aux dits dispositifs.
5.7.1 通向降压装置通道,必须有足够大
尺寸,
便
需要排
物质不受限制地通向降压装置。
En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.
面对现今社会快速发展,人们每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效
都市减压玩意。
Les tubulures d'aération situés en aval des dispositifs de décompression, s'ils existent, doivent permettre l'évacuation des vapeurs ou des liquides dans l'atmosphère en n'exerçant qu'une contre-pression minimale sur les dispositifs de décompression.
降压装置排气孔在
用时,必须能把释
蒸气或液体在降压装置受到最
反压力
条件下排到大气中。
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
进出排气孔或降压装置开口部位不得有障碍物,
免限制或切断单元到该装置
流通。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准人员接近降压装置,而且应对降压装置加
保护,
免在多元气体容器倾覆时造成损坏。
7.5.6.3 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur les dispositifs de décompression à ressort pour les gaz liquéfiés à basse pression doit être déterminé conformément à la norme ISO 4126-1:1991
5.6.3 对于低压液化气体,弹簧降压装置上标明额定排
能力必须按ISO 4126-1:1996确定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。