法语助手
  • 关闭

domaniale

添加到生词本

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家共用地”和“国家私人用地”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积2 677.05顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家共用地和国家私人用地均可发给土著民土地集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

国有土地的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土地。

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家共土地”和“国家私有土地”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用地大部分并非作为国家私人用地登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

国家地皮用建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关土地上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁土地而无须得到丈夫的书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为国家土地,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家土地”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别的作用和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有土地、税务、发展和就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的地。

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲律宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共用地和国家私人用地均可发地集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有内容是后来才登记

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分林业地。

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家公共地”和“国家私有地”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

使用有四个主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件裁决并不针对以往国家地皮分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让用地大部分并非作为国家私人用地登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定点目普遍题,是一个较为广题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于在公用地上伐木新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共而无须得到丈夫书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸地将被视为国家地,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋地列入了Ma'aleh Adumim市蓝图,被指定为“国家地”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别作用和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定一些主要关注领域是有关移民、拥有地、税务、发展和就业方面政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定社区公地。

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%印度国、大约40%泰国国、大约55%菲律宾国以及大约70%印度尼西亚国被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家国家森林管理有多重目,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用”和“国家私人用”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共用和国家私人用均可发给集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

员会还促请缔约国明确区分“国家公共”和“国家私有”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

的使用有四个主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决不针对以往国家皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用大部分为国家私人用登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家皮用于建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于在公用上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒可以购买或租赁公共而无须得到丈夫的书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的将被视为国家,除有证据表明如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别的用和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有、税务、发展和就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给著社区的公

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国、大约40%的泰国国、大约55%的菲律宾国以及大约70%的印度尼西亚国被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共”和“国家私”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共和国家私均可发给土著民土集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有土的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家公共土”和“国家私有土”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

的使有四个主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的大部分并非作为国家私登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家于建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法须通过竞标方式来颁发关于在上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒可以购买或租赁公共而无须得到丈夫的书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土将被视为国家土,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别的作和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有土、税务、发展和就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的公

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用”和“国家私人用”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共用和国家私人用均可发给土著民土所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有土的内容后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家公共土”和“国家私有土”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

的使用有四主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

般说来,租让的用大部分并非作为国家私人用登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家皮用于建造定点目的的普遍问题,较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于在公用上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒可以购买或租赁公共而无须得到丈夫的书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府直宣称,约旦河西岸的土将被视为国家土,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别的作用和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的些主要关注领域有关移民、拥有土、税务、发展和就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的公

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲律宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国公共用地”和“国用地”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

公共用地和国用地均可发给土著民土地集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有土地的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土地。

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国公共土地”和“国有土地”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国地皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用地大部分并非作为国用地登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国地皮用于建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于公用土地上伐木的新合

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共土地而无须得到丈夫的书面意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为国土地,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“土地”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国森林和政府要发挥特别的作用和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有土地、税务、发展和就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国方案安排配合,查明经事先自由知情意,可裁定给土著社区的公地。

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲律宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国的国森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”“国家私人用地”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

国林区积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共用地国家私人用地均可发给土著民土地集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有土地的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

还拥有大部分的林业土地。

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家公共土地”“国家私有土地”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主:商业、住、政闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用地大部分并非作为国家私人用地登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标式来颁发关于在公用土地上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共土地而无须得到丈夫的书同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为国家土地,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家土地”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林发挥特别的作用责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主关注领域是有关移民、拥有土地、税务、发展就业的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的公地。

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲律宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价经济调查,商业工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家共用地”和“国家私人用地”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家共用地和国家私人用地均可发给土著民土地集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

国有土地的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土地。

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家共土地”和“国家私有土地”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、住、政府和休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用地大部分并非作为国家私人用地登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

国家地皮用建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发土地上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁土地而无须得到丈夫的书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为国家土地,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家土地”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别的作用和责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要注领域是有移民、拥有土地、税务、发展和就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的地。

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲律宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国家林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“公共用地”私人用地”。

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

林区面积达2 677.05万公顷。

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

公共用地私人用地均可发给土著民土地集体所有权凭权。

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于有土地的内容是后来才登记的。

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土地。

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约明确区分“公共土地”私有土地”界限。

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、住、政府休闲。

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往地皮的分配情况。

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用地大部分并非作为私人用地登记或分类。

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于地皮用于建造定点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须标方式来颁发关于在公用土地上伐木的新合同。

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共土地而无须得到丈夫的书面同意。

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为土地,除非有证据表明并非如此。

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“土地”。

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、森林政府要发挥特别的作用责任。

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有土地、税务、发展就业方面的政策。

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给土著社区的公地。

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度土、大约40%的泰土、大约55%的菲律宾土以及大约70%的印度尼西亚土被划为林区。

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,财产管理,物价经济调查,商业工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多森林管理有多重目的,包括为社会提供社会环境效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domaniale 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie,