Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农
用途。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农
用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关
研究:持久稳固
、生物积累
、中毒
物质 (pbts); 非常持久稳固
、非常生物积累
物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响
化学制品; 持久稳固
器官
污染物质(pops) ;水银和其他
化学制品令全球关注; 大量使用或生产
化学制品; 分散使用
化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究化学品群组包括:具有持久性、生物蓄积性和毒性
物质; 持久性和生物蓄积性极高
物质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响
化学品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注
其他化学品;大规模生产或使用
化学品;用途极为广泛和普遍
化学品;以及在本国范围内引起关注
其他化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农药终端
途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能
评估和从事与以下相关
研究:持久稳固
、生物积累
、中毒
物质 (pbts); 非常持久稳固
、非常生物积累
物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响
化学制品; 持久稳固
器官
污染物质(pops) ;水银和其他
化学制品令全球关注; 大量使
或生产
化学制品; 分散使
化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为重点进行评估和开展相关研究
化学品群组包括:具有持久性、生物蓄积性和毒性
物质; 持久性和生物蓄积性极高
物质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响
化学品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注
其他化学品;大规模生产或使
化学品;
途极为广泛和普遍
化学品;以及在本国范围内引起关注
其他化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散的非
端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有的化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关的研究:持久稳固的、生物积累的、中毒的物质 (pbts); 非常持久稳固的、非常生物积累的物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响的化学制品; 持久稳固的器官的污染物质(pops) ;水银和其他的化学制品令全球关注; 大量使用或生产的化学制品; 分散使用的化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级的关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究的化学品群组包括:具有持久性、生物蓄积性和毒性的物质; 持久性和生物蓄积性极高的物质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响的化学品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注的其他化学品;大规模生产或使用的化学品;用途极为广泛和普遍的化学品;以及在本国范围内引起关注的其他化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散的非农药终端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有的化制品组可能要优先评估和从事与以下相关的研究:持久稳固的、
物积累的、中毒的物质 (pbts); 非常持久稳固的、非常
物积累的物质;致癌、诱导有机体突变、或者对
殖、内分泌、神经系
相反影响的化
制品; 持久稳固的器官的污染物质(pops) ;水银和其他的化
制品令全球关注; 大量使用或
的化
制品; 分散使用的化
制品; 其他一些化
品引起国家一级的关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究的化品群组包括:具有持久性、
物蓄积性和毒性的物质; 持久性和
物蓄积性极高的物质;具有致癌性或诱变性或可特别对
殖系
、内分泌系
、免疫系
、神经系
不利影响的化
品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注的其他化
品;大规模
或使用的化
品;用途极为广泛和普遍的化
品;以及在本国范围内引起关注的其他化
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农药终端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关
研究:持久稳固
、生
积
、中毒
质 (pbts); 非常持久稳固
、非常生
积
质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响
化学制品; 持久稳固
器官
污染
质(pops) ;水银和其他
化学制品令全球关注; 大量使用或生产
化学制品; 分散使用
化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究化学品群组包括:具有持久性、生
蓄积性和毒性
质; 持久性和生
蓄积性极高
质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响
化学品;各种持久性有机污染
;汞以及在全球范围内引起关注
其他化学品;大规模生产或使用
化学品;用途极为广泛和普遍
化学品;以及在本国范围内引起关注
其他化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分
非农药终端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关
研究:持久稳固
、生物积累
、中毒
物质 (pbts); 非常持久稳固
、非常生物积累
物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分
、
系统产生相反影响
化学制品; 持久稳固
器官
污染物质(pops) ;水银和其他
化学制品令全球关注; 大量使用或生产
化学制品; 分
使用
化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究化学品群组包括:具有持久性、生物蓄积性和毒性
物质; 持久性和生物蓄积性极高
物质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分
系统、免疫系统、
系统产生不利影响
化学品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注
其他化学品;大规模生产或使用
化学品;用途极为广泛和普遍
化学品;以及在本国范围内引起关注
其他化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农药终端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能要优先评估
与以下相关
研究:持久稳固
、生物积累
、中毒
物质 (pbts); 非常持久稳固
、非常生物积累
物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响
化学制品; 持久稳固
器官
污染物质(pops) ;水银
其他
化学制品令全球关注; 大量使用或生产
化学制品; 分散使用
化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估开展相关研究
化学品群组包括:具有持久性、生物蓄积性
毒性
物质; 持久性
生物蓄积性极高
物质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响
化学品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注
其他化学品;大规模生产或使用
化学品;用途极为广泛
普遍
化学品;以及在本国范围内引起关注
其他化学品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农药终端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有制品组可能要优先评估和从事与以下相关
研究:持久稳固
、生物积累
、中毒
物
(pbts); 非常持久稳固
、非常生物积累
物
;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响
制品; 持久稳固
器官
污染物
(pops) ;水银和其他
制品令全球关注; 大量使用或生产
制品; 分散使用
制品; 其他一些
产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究品群组包括:具有持久性、生物蓄积性和毒性
物
; 持久性和生物蓄积性极高
物
;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响
品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注
其他
品;大规模生产或使用
品;用途极为广泛和普遍
品;以及在本国范围内引起关注
其他
品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
史上,六氯代苯
有
多潜在分散
非农药终端用途。
"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "
“有化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关
研究:持久稳固
、生物积累
、中毒
物质 (pbts); 非常持久稳固
、非常生物积累
物质;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌、神经系统产生相反影响
化学制品; 持久稳固
器官
污染物质(pops) ;水银和其他
化学制品令全球关注; 大量使用或生产
化学制品; 分散使用
化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级
关注。”
Les Groupes de produits chimiques auxquels la priorité pourrait être accordée lors de l'évaluation et des études connexes sont notamment les suivants : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques; substances très persistantes et très bioaccumulatives; substances chimiques qui sont cancérogènes ou mutagènes ou qui ont des effets nocifs notamment sur les systèmes reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux; polluants organiques persistants; mercure et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau mondial; substances chimiques produites ou utilisées en grandes quantités; substances chimiques faisant l'objet d'utilisations très dispersives; et autres substances chimiques suscitant des préoccupations au niveau national.
似可作为优先重点进行评估和开展相关研究化学品群组包括:具有持久性、生物蓄积性和毒性
物质; 持久性和生物蓄积性极高
物质;具有致癌性或诱变性或可特别对生殖系统、内分泌系统、免疫系统、神经系统产生不利影响
化学品;各种持久性有机污染物;汞以及在全球范围内引起关注
其他化学品;大规模生产或使用
化学品;用途极为广泛和普遍
化学品;以及在本国范围内引起关注
其他化学品。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。