法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 不同, 不一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然不同


2. 意见不一致, 意见不同:
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。



v. t.
, 展
différer un paiement 延付款
différer son départ 延
différer de (à) faire qch 做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出




se différer v. pr.
, 展

常见用法
différer un départ时间
nous différons sur ce point在这一点上我们的意见不一致

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不同的,有分歧的,不一致的;的辐
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;(性),量;辐
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等的)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们的个子高矮不同

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所生的事件的回忆稍有不同

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决不能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制不同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不同而不同的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施的创造性想法,与不同

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他的兄弟大不相同。

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词的含义不同

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相同

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 不同, 不一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然不同


2. 意见不一致, 意见不同:
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。



v. t.
, 展
différer un paiement 延付款
différer son départ 延
différer de (à) faire qch 做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出




se différer v. pr.
, 展

常见用法
différer un départ时间
nous différons sur ce point在这一点上我们的意见不一致

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不同的,有分歧的,不一致的;的辐
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;(性),量;辐
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等的)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们的个子高矮不同

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所生的事件的回忆稍有不同

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决不能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制不同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不同而不同的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施的创造性想法,与不同

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他的兄弟大不相同。

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词的含义不同

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相同

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 不同, 不一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然不同


2. 意见不一致, 意见不同:
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。



v. t.
延期, 展期,
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期,

常见用法
différer un départ出发时间
nous différons sur ce point在这一点上我们的意见不一致

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不同的,有分歧的,不一致的;发散的辐散的
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等的)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
varier使多样化;retarder;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们的个子高矮不同

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所发生的事件的回忆稍有不同

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决不能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度不同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不同而不同的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施的创造性法,与发明不同

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他的兄弟大不相同。

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词的含义不同

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相同

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他兄弟大
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮
ne différer en rien de …毫无区别, …别无二致
différer du tout au tout 截


2. 意一致, 意
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意



v. t.
延期, 展期, 推迟:
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 推迟做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期, 推迟

常见用法
différer un départ推迟出发时间
nous différons sur ce point在这一点上我们一致

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离,分岔,有分歧一致;发散辐散
  • divergence   n.f. 分歧,一致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder延迟;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们个子高矮

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家设计式样风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家语言、风俗和法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

而,我们对7月20日所发生事件回忆稍有

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地森林分类与《气专委指南》分类制度

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力结果将与以往努力有所

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施创造性想法,与发明

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名投资证券证书相对重要性因国家而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他兄弟大

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词含义

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

而,各区域表现尽相

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 不, 不一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 的兄弟大不相
Ils diffèrent entre eux par la taille. 个子高矮不
ne différer en rien de …毫无区别, …别无二致
différer du tout au tout 截然不


2. 意见不一致, 意见不
Nous différons sur ce point. 我在这一点意见不



v. t.
期, 展期, 推
différer un paiement 期付款
différer son départ 期出发
différer de (à) faire qch 推做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
期, 展期, 推

常见用法
différer un départ推出发时间
nous différons sur ce point在这一点上我的意见不一致

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不的,有分歧的,不一致的;发散的辐散的
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等的)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder;référer考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

的个子高矮

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我认识到,在这个问题上存在的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我对7月20日所发生的事件的回忆稍有

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

认为,该问题的解决不能再拖

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度不

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不而不的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施的创造性想法,与发明

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

的兄弟大不相

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词的含义

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 同, 样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他兄弟大相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然


2. 意见致, 意见同:
Nous différons sur ce point. 我们在这点意见同。



v. t.
延期, 展期, 推迟:
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 推迟做某事
[宾语省]Partez sans différer. 即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期, 推迟

常见用法
différer un départ推迟出发时间
nous différons sur ce point在这点上我们意见

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离,分岔,有分歧;发散辐散
  • divergence   n.f. 分歧,致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder延迟;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们个子高矮

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家设计式样风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家语言、风俗和法律都

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所发生事件回忆稍有

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进搁置安理会改革是能接受

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题解决能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地森林分类与《气专委指南》分类制度同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力结果将与以往努力有所

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这地区是因国家同而

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

般而言,创新是涉及实施创造性想法,与发明

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

改革早就应该进行,统筹行动小组就是个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名投资证券证书相对重要性因国家同而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他兄弟大相同。

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”词与“教育”含义

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域表现尽相同

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 不同, 不一, 有别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然不同


2. 意见不一致, 意见不同:
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。



v. t.
延期, 展期, 推迟:
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 推迟做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期, 推迟

常见用法
différer un départ推迟出发时间
nous différons sur ce point在这一点上我们的意见不一致

助记:
dif别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不同的,有分歧的,不一致的;发散的辐散的
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡异;(意义、感情、意见等的)

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多化;retarder延迟;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre;considérer看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们的个子高矮不同

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式的风格有明显

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在其他的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所发生的事件的回忆稍有不同

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决不能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度不同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不同而不同的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施的创造性想法,与发明不同

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他的兄弟大不相同。

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词与“教育”一词的含义不同

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相同

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 不同, 不一样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 的兄弟大不相同。
Ils diffèrent entre eux par la taille. 们个子高矮不同。
ne différer en rien de 同…毫无区别, 同 …别无二致
différer du tout au tout 截然不同


2. 意见不一致, 意见不同:
Nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。



v. t.
延期, 展期, 推迟:
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 推迟做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期, 推迟

常见用法
différer un départ推迟出发时间
nous différons sur ce point在这一点上我们的意见不一致

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;不同的,有分歧的,不一致的;发散的辐散的
  • divergence   n.f. 分歧,不一致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差异;(意义、感情、意见等的)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder延迟;référer参考;affecter影响;changer,调;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使靠近,使接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

们的个子高矮不同

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

这两家的设计式样的风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在一点上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

这些国家的语言、风俗和法律都一样

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在这个问题上存在的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所发生的事件的回忆稍有不同

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进一步搁置安理会改革是不能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决不能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类《气专委指南》的分类制度不同。

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

坚信,这些努力的结果将以往的努力有所不同

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在这一地区是因国家不同而不同的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,创新是涉及实施的创造性想法,发明不同

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异。

Il diffère beaucoup de son frère.

的兄弟大不相同。

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”一词“教育”一词的含义不同

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现不尽相同

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

v. i.
1. 样, 有差别:
Il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大
Ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮
ne différer en rien de …毫无区别, …别无二致
différer du tout au tout 截然


2. 意见致, 意见
Nous différons sur ce point. 我们在意见



v. t.
延期, 展期, 推迟:
différer un paiement 延期付款
différer son départ 延期出发
différer de (à) faire qch 推迟做某事
[宾语省略]Partez sans différer. 请立即出发。




se différer v. pr.
延期, 展期, 推迟

常见用法
différer un départ推迟出发时间
nous différons sur ce point在上我们的意见

助记:
dif差别+fér携带+er动词后缀

fér, fert, fr, phér, phor 携带

派生:

联想:
  • divergent, e   a. 分离的,分岔的;的,有分歧的,致的;发散的辐散的
  • divergence   n.f. 分歧,致;发散(性),散度,发散量;辐散
  • nuance   n.f.(颜色、色调的)深浅变化,浓淡差;(意义、感情、意见等的)细微差别

近义词:
ajourner,  atermoyer,  reculer,  remettre,  renvoyer,  reporter,  repousser,  retarder,  surseoir à,  suspendre,  se différencier,  se distinguer,  diverger,  s'opposer,  proroger,  éloigner,  écarter,  opposer,  différencier,  surseoir
反义词:
anticiper,  approcher,  concorder,  correspondre,  avancer,  hâter,  se confondre,  se ressembler,  se rapprocher,  anticipé,  avancé,  avancée,  précipiter,  ressembler,  réaliser,  hâté,  précipité,  réalisé
联想词
varier使多样化;retarder延迟;référer参考;affecter影响;changer换,调换,替换,更换;dépendre取下;considérer细看,察看;rapprocher使更靠近,使更接近;résulter产生;dissocier使分解,使分离;renoncer放弃;

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他们的个子高矮

Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.

两家的设计式样的风格有明显差别

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

两个星球在很多方面具有

Nous ne différons qu'en un seul point.

我们只在上有分歧

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

些国家的语言、风俗和法律都

Mais nous sommes conscients que les avis diffèrent sur ce sujet.

但是,我们认识到,在个问题上存在其他的看法。

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20 juillet diffère légèrement.

然而,我们对7月20日所发生的事件的回忆稍有

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地的评估因政局动荡而延后

Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.

因此,进搁置安理会改革是能接受的

Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.

我们认为,该问题的解决能再拖延。

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他坚信,些努力的结果将与以往的努力有所

L'oratrice a noté que les campagnes d'information différaient selon les pays de la région.

她指出,宣传运动在地区是因国家的。

D'une façon générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

般而言,创新是涉及实施的创造性想法,与发明

Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.

有的改革早就应该进行,统筹行动小组就是个例子

L'importance relative des certificats de titres au porteur et nominatifs diffère d'un pays à l'autre.

无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家而相

Il diffère beaucoup de son frère.

他与他的兄弟大

L'« apprentissage » diffère de l'« enseignement ».

“学习”词与“教育”词的含义

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域的表现尽相

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

些法律制度在若干方面很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 différer 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,