法语助手
  • 关闭
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧
je sens que je suis de trop感到是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力许多场合仍是一种现情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.


常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太希望太总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.


常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太希望太以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也一件被人忘得一乾二净的

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

先生从不走一步路走道总抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也不该发生的,不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却反对在这一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许场合仍一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了欧元
je sens que je suis de trop我感到我多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总以悲惨

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

元钱出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件不该发生的,不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求希望总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

也是一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也不该发生的,容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,