法语助手
  • 关闭
n. f.
导; 传递消息, 提供情报, 反情报, 情报, 消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification,掺;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

透明因而可减少解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,的透明度减少解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错的消息都注定会加深会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
; 假消, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的,在报事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民播假消的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信或缺乏信滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消、拖延和散布假消

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传;tromperie骗;supercherie骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到拘押者在这方面得到信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极环境,这往往需要对抗误解和负面运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备透明度减少误解并有助于防止信息曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区冲突起因和影响错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

注意到被拘押者在这方面得到很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因可减少误解并有助于避免曲解信

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”被监禁编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信或缺乏信是艾滋病蔓延其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极环境,这往往需要对抗误解和负面运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消、拖延和散布假消

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备透明度减少误解并有助于防止信被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区冲突起因和影响错误表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消满天飞情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们需要美国来灌输虚假

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

幸的是,在报导事件方面出现错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误或缺乏是艾滋病蔓延的其他要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消、拖延和散布假消

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣;imposture,诈,蒙;médiatique大众媒的;tromperie;supercherie;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地问题的政治化和错误的消息注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa,偏执;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,