法语助手
  • 关闭

décomposé

添加到生词本

a.
1. 分解的;腐烂的,腐败的
des aliments décomposés腐败的食物
cadavre décomposé腐烂的尸
2. 〈转〉变了样的
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样的脸
Elle est décomposée.她的脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé物,组物,;découpé切割的, 剪下的;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构的;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开的;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解的植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠的分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔的节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列的索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告的支出总额为4 800 097美元,并附有各项活动项下的支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些准就应性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切需要的项目的资料性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集决定,就不能分解这种行动,并将这些行动的责任推给各成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告的支出总额为3 380 882美元,分列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂的身躯,重新得到黑暗赋予给你的所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策的详部门化的性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组的赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做的最重大的贡献之一是在生成和传播性别分列的数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题的预算涵盖了几个部,在编制对性别具有敏感性的预算时,没有分门别类的数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告的支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告的支出总额为4 259 400美元,支出分别列在各项活动中不同的分项目下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


farinier, farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解的;腐烂的,腐败的
des aliments décomposés腐败的食
cadavre décomposé腐烂的尸体
2. 〈转〉变了样的
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样的脸
Elle est décomposée.她的脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé,组体;découpé切割的, 剪下的;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构的;étalé传播;mélangé混纺织;séparé分开的;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解的植

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠的分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔的节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列的索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告的支出总额为4 800 097美元,并附有各项活动项下的支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些基准就应分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切需要的项目的资料基础,区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就不能分解这种行动,并将这些行动的责任推给各成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告的支出总额为3 380 882美元,分列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂的身躯,重新得到黑暗赋予给你的所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策的详部门化的统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组的赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做的最重大的贡献之一是在生成和传播分列的数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两公平问题的预算涵盖了几个部,在编制对具有敏感的预算时,没有分门类的数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告的支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告的支出总额为4 259 400美元,支出分列在各项活动中不同的分项目下。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


farsi, farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 解的;腐烂的,腐败的
des aliments décomposés腐败的食物
cadavre décomposé腐烂的尸体
2. 〈转〉变了样的
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样的脸
Elle est décomposée.她的脸变了样。

法 语 助 手
词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割的, 剪下的;reconstitué重组;constitué由;décomposition解;dispersé零落;structuré有一定结构的;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé开的;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可引起大范围瘟疫的危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被的植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠的类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔的节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划成以下表30中所列的索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告的支出总额为4 800 097美元,并附有各项活动项下的支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些基准就应按性别解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就解这种行动,并将这些行动的责任推给各成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告的支出总额为3 380 882美元,列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂的身躯,重新得到黑暗赋予给你的所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策的详部门化的性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组的赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做的最重大的贡献之一是在生成和传播按性别列的数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题的预算涵盖了几个部,在编制对性别具有敏感性的预算时,没有门别类的数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告的支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告的支出总额为4 259 400美元,支出别列在各项活动中同的项目下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


fascinant, fascinateur, fascination, fascine, fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解;腐烂,腐败
des aliments décomposés腐败食物
cadavre décomposé腐烂尸体
2. 〈转〉变了样
un visage décomposé par la douleur痛得变了样
Elle est décomposée.她脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割, 剪下;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré定结构;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

包者报告支出总额为4 800 097美元,并附有各项活动项下支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些基准就应按性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要项目资料基础,按性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

旦作出集体决定,就不能分解这种行动,并将这些行动责任推给各成

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

包者报告支出总额为3 380 882美元,分列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂身躯,重新得到黑暗赋予给你所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策部门化性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

级对妇女发展和进步所做最重大贡献之是在生成和传播按性别分列数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

家用于两性公平问题预算涵盖了几个部,在编制对性别具有敏感性预算时,没有分门别类数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

包者报告支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

包者报告支出总额为4 259 400美元,支出分别列在各项活动中不同分项目下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


faseranhydrite, faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解
des aliments décomposés食物
cadavre décomposé尸体
2. 〈转〉变了样
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样
Elle est décomposée.她脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割, 剪下;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对尸体挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告支出总额为4 800 097美元,并附有活动支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些基准就应按性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要资料基础,按性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就不能分解这种行动,并将这些行动责任推给成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告支出总额为3 380 882美元,分列活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经身躯,重新得到黑暗赋予给你所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策部门化性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做最重大贡献之一是生成和传播按性别分列数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题预算涵盖了几个部,编制对性别具有敏感性预算时,没有分门别类数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告支出总额为4 259 400美元,支出分别列活动中不同目下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解的;腐烂的,腐败的
des aliments décomposés腐败的食物
cadavre décomposé腐烂的尸体
2. 〈转〉变了样的
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样的脸
Elle est décomposée.她的脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割的, 剪下的;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构的;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开的;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解的植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠的分类难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将划分成以下表30中所列的内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告的支出总额为4 800 097美元,并附有各项活动项下的支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人,这些基准就应按性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就不能分解这种行动,并将这些行动的责任推给各成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告的支出总额为3 380 882美元,分列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂的身躯,重新得到黑暗赋予给你的所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

他关于教育、卫生和决策的详部门化的性别统计小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组的偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或他随手可得的有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做的最重大的贡献之一是在生成和传播按性别分列的领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题的预算涵盖了几个部,在编制对性别具有敏感性的预算时,没有分门别类的可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或他随手可得的有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告的支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告的支出总额为4 259 400美元,支出分别列在各项活动中不同的分项目下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


fauche, fauché, faucher, fauchet, fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解的;腐烂的,腐败的
des aliments décomposés腐败的食物
cadavre décomposé腐烂的尸体
2. 〈转〉变了样的
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样的脸
Elle est décomposée.她的脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割的, 剪下的;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构的;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开的;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解的植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠的分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔的节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列的索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告的支出总额为4 800 097美元,并附有各项活动项下的支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

及人数,这些基准就应按性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要的项目的资料基础,按性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就不能分解这种行动,并将这些行动的责任推给各成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告的支出总额为3 380 882美元,分列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂的身躯,重新得到黑暗赋予给你的所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策的详部门化的性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组的赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做的最重大的贡献之一是在生成和传播按性别分列的数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题的预算涵盖了几个部,在编制对性别具有敏感性的预算时,没有分门别类的数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告的支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告的支出总额为4 259 400美元,支出分别列在各项活动中不同的分项目下。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解;腐烂,腐败
des aliments décomposés腐败食物
cadavre décomposé腐烂尸体
2. 〈转〉变了样
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样
Elle est décomposée.她脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割, 剪下;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂尸体有可能引起大范围瘟疫危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告支出总额为4 800 097美元,有各项活动项下支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些基准就应按性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要项目资料基础,按性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就不能分解这种行动,将这些行动责任推给各成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告支出总额为3 380 882美元,分列在各项活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经腐烂身躯,重新得到黑暗赋予给你所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策部门化性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做最重大贡献之一是在生成和传播按性别分列数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题预算涵盖了几个部,在编制对性别具有敏感性预算时,没有分门别类数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告支出总额为4 259 400美元,支出分别列在各项活动中不同分项目下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,
a.
1. 分解
des aliments décomposés食物
cadavre décomposé尸体
2. 〈转〉变了样
un visage décomposé par la douleur一张痛得变了样
Elle est décomposée.她脸变了样。

法 语 助 手
近义词:
putride,  pourri,  abîmé,  bouleversé,  faisandé
联想词
divisé分;composé化合物,组合物,复合体;découpé切割, 剪下;reconstitué重组;constitué由;décomposition分解;dispersé零落;structuré有一定结构;étalé传播;mélangé混纺织物;séparé分开;

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对尸体挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解植物

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠分类数据很难获得。

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索赔节列于下文表6。

Par la suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 30 ci-dessous.

Luberef又将其索赔划分成以下表30中所列索赔内容。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4 800 097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者报告支出总额为4 800 097美元,并附有活动支出目。

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每当提及人数,这些基准就应按性别分解。

Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加强那些切合需要资料基础,按性别区分受益人口。

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux États membres pris individuellement.

一旦作出集体决定,就不能分解这种行动,并将这些行动责任推给成员国。

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3 380 882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者报告支出总额为3 380 882美元,分列活动下。

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我让你永远崔生病,抛弃叻曾经身躯,重新得到黑暗赋予给你所有。

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他关于教育、卫生和决策部门化性别统计数据小册子正出版之中。

Le Comité recommande le versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau 5 ci-dessous.

小组赔偿建议列于下文表5。

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

国家一级对妇女发展和进步所做最重大贡献之一是生成和传播按性别分列数据领域。

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

国家用于两性公平问题预算涵盖了几个部,编制对性别具有敏感性预算时,没有分门别类数据可供参考。

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

这类有机物质来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得有机物质。

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34 313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者报告支出总额为共计34 313欧元,报告载有业务费用和人力费用简要目。

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4 259 400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者报告支出总额为4 259 400美元,支出分别列活动中不同目下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décomposé 的法语例句

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


décomplexé, décomplexer, décomposabilité, décomposable, décomposant, décomposé, décomposer, décomposeur, décompositeur, décomposition,