法语助手
  • 关闭

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,内亚法律不受刑事罪或轻罪处的行为,内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用少的资源来实现司法和戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定高刑至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官任命,将立即其举培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内有关利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和察费用相比,可用最少资源来实现司法和惩戒机构重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成注重改造教育感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平动在法治领域日益增加重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理案件对中间性裁定上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,内亚法律不受刑事罪或轻罪处的行为,内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用少的资源来实现司法和戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定高刑至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

通庭和特设庭判决的大批案件等待上,包括目前初审法正在审理的案件对中间性裁定的上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕常常在可疑情况下逃走,或是因为设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有的利益协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用比,可用最少的资源来实现司法和戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前法院正在理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了法庭法和法的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

许多案件中,被捕者常常可疑情况下逃走,或者是因为施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

和发展股将由问题培主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动法治领域日益增加的重要性,尤其是司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

,联邦轻罪件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有件和民纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《诉讼法》对一般攻击警察或轻罪件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,