法语助手
  • 关闭
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》圣书中得到证实的民族之间正在的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两其兄弟系在《圣》和《可》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

人地位的法律也源自》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《》和《人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣》和《可》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》两本圣书中得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认地球上削弱了真主;只有真主与伴,而显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励夫多妻制,应废制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

夫多妻制,指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认《古兰经》容许夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣》和《可》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣》和《可》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实民族之间正在进行血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神召唤者不应认为他在地球上削弱了;只有与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上话:“我们确已优待阿丹后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有某些希望远非你敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容一夫妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰

常见用法
les versets du Coran古兰

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣《可兰》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰:“听从神的召唤者应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人地位的法律也源自《古兰》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰》内及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是cher*mica法古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰》中就有真主的这一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》《古兰》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,他指出《古兰《个人身份法》均赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰》提出了相互理解文化,它:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣《可兰》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰》并:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》两本圣书中得到证实的民族之间正进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为球上削弱了真主;只有真主与为伴,而显然陷黑夜之中”。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

个人位的法律也源自《古兰经》。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应一制度。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主的一指谕。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

巴格达新编的《古兰经》。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中开幕。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

一夫多妻制,指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰经之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经的保佑。

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

们指出,无论是《古兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)

我谨引用《可兰经》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。

En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.

《古兰经》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,