法语助手
  • 关闭
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心的目的是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司的平台代销即的新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌的也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤,她是由蚕茧抽丝再经编织而成的纺织

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益的藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多的多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性自己封闭在思想和信仰的茧包内的文化,就不会发展和百花齐放;它会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭在一种幸福、爱心和理解的环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们的主要住所,并不受到色情和其他形式的剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化的世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术的成果,不用理会世界还有一大部分人继续过着凄惨恶劣的生活,那是一种危险的幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

虫,若虫,茧,蛹及成百上千关于昆虫小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司平台代销即将上市新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕茧抽丝再经编织而成纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避样性将自己封闭在思想和信仰茧包内文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们主要住所,并不受到色情和其他形式剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣生活,那是一种危险幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心的目的是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

公司的平台代销即将上市的新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌的也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕茧抽丝再而成的纺品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益的藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多的多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰的茧包内的文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解的环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们的主要住所,并不受到色情和其他形式的剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化的世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术的成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣的生活,那是一种危险的幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心的目的是在每一细节,是一宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司的平台代销即将上市的新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌的也正是一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答们带到了一梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕茧抽丝再经编织而成的纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

们要呼吁大家努力摆脱国家利益的藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多的多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰的茧包内的文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解的环境中抚养子女,种环境确实能使儿童不脱离他们的主要住所,并不受到色情和其他形式的剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一全球化的世界里,富人可以永远自封闭起来,安宁地享受自己先进技术的成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣的生活,那是一种危险的幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心的目的是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该的平台代销即将上市的新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌的也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕茧抽丝再经编织而成的纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益的藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多的多边而达成共

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰的茧包内的文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解的环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们的主要住所,并不受到色情和其他形式的剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化的世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术的成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣的生活,那是一种危险的幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼,若,茧,蛹及成百上千关于小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司平台代销即将上市新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕茧抽丝再经编织而成纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益,在看待问题时放宽眼观,有更多多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰茧包内文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们主要住所,并不受到色情和其他形式剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣生活,那是一种危险幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千关于昆虫小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司平台代销即将上市新鲜优质蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕茧抽丝再经编织而成纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰茧包内文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们主要住所,并不受到色情和其他形式剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术成果,不用理会上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣生活,那是一种危险幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
茧, 蚕茧
cocon de ver à soie蚕茧
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心的目的在每一个细节,一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

现本公司正在板栗,大茧中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司的平台代销即将上市的蚕茧

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌的也正这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万破茧而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸纤维制品,她由蚕茧抽丝再经编织而成的纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正在最需要之时,国际社会却在为了自我利益而作茧自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱国家利益的藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多的多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰的茧包内的文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解的环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们的主要住所,并不受到色情和其他形式的剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化的世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术的成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣的生活,那一种危险的幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,
n.m.
, 蚕
cocon de ver à soie
dévider un cocon 缫丝
s'enfermer [se retirer] dans son cocon 〈转义〉闭门幽居

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

人于1998年成立了佟平大销售公司。

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,幼虫,若虫,,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。

Le Centre 2AMC a été con?u, dans ses moindres détails, pour être un cocon de confort et de sérénité.

2AMC中心的目的是在每一个细节,是一个宁静舒适和

Maintenant, ce n'est châtaigniers, cocon, le chinois n'aurait pas été nécessaire pour la vitesse des liens.

公司正在板栗,中药才有需要可速联系。

Avec la plate-forme de la société est sur le point de vendre les annonces qualité des frais cocon.

借助该公司的平台代销即将上市的新鲜优质

Une chenille se transforme en cocon.Je pense qu’il existe une vie après la mort, et c’est cela qui se révèle angoissant.

我认为,在死亡之后,仍存在着某种生命,而令人恐慌的也正是这一点。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破而出,结伴生活。

La soie est une fibre textile d'origine animale.Elle est issue du cocon produit par la chenille du bombyx du mûrier (ver à soie).

丝绸是动物纤维制品,她是由蚕抽丝再经编织而成的纺织品。

D'aucuns ont le sentiment qu'au moment même où les besoins sont les plus grands, la communauté mondiale se replie sur elle-même, dans un cocon d'égoïsme .

有些人认为,正是在最需要之社会却在为了自我利益而作自缚。

Nous appelons chacun d'entre nous à faire des efforts pour sortir du cocon de ses intérêts nationaux et pour adopter une vision plus large et multilatérale en vue d'un consensus.

我们要呼吁大家努力摆脱家利益的藩篱,在看待问题放宽眼观,有更多的多边意识,从而达成共识。

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

一种回避多样性将自己封闭在思想和信仰的包内的文化,就不会发展和百花齐放;它将会窒息而死。

La famille élèvera les enfants dans un climat de bonheur, d'amour et de compréhension qui les empêchera assurément de rompre avec ce cocon premier et d'être exposés aux diverses formes d'exploitation, sexuelle et autres.

家庭将在一种幸福、爱心和理解的环境中抚养子女,这种环境确实能使儿童不脱离他们的主要住所,并不受到色情和其他形式的剥削。

Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.

如果以为在一个全球化的世界里,富人可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术的成果,不用理会世界上还有一大部分人继续过着凄惨恶劣的生活,那是一种危险的幻想。

Pour les aider à tirer des revenus de la forêt, le gouvernement a organisé pour ces femmes des stages de formation à la sylviculture afin qu'elles puissent exercer des activités économiquement rentables, comme l'apiculture pour la production de miel, la sériculture pour fabriquer de la soie naturelle à partir des cocons de vers à soie, ou la culture des plantes médicinales et aromatiques.

为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草植物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cocon 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


cock, cocker, cockpit, cocktail, coco, cocon, coconducteur, coconinoïte, coconisation, coconner,