La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于论证,需要予以修订和纠正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以方式处分资产,这样就可以避免在已经
作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题对发展中国家
经济发展、减少
困和提高
活水平
努力会产
影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押式
资产,这样就可以避免在已经将设押作为
式界定时重复提及此种
式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这传播对发展中国家
经济发展、减少
困和提高生活水平
努力会产生巨大
。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设处分资产,这样就可以避免在已经将设
作为处分
界定时重复提及此种处分
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的济发展、减少
困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的经济发展、减少困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此
处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播中国家的经济
、减少
困和提高生活水平的努
生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资
,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问播对发展中国家
经济发展、减少
困和提高生活水平
努力会产生
影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已经将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。