法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的子受的隆重的仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行”的新仪式已经取代女性生殖器残习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性相关的健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

女性生殖器和包皮的情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性有时在不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻女和女性的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,的作法或没有这种作法,只文化的问题,而常常不公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

童基金会并向在亚的斯亚贝巴从事女性的从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际切,许多女孩都拒绝受到切

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性的做法并不广泛,但即使小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐童、女性、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子仪式过程中,接收的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教育,对女性施的做法肯定会被摒弃,但步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建理与男性割礼相关的健康危险问

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮的情况从未牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥存重男轻女和女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的问,而常常不是公共讨论的

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向亚的斯亚贝巴从事女性割礼的从业者提供信贷资金以支助他从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它提供技术咨询意

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教育,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的健康危问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器切割包皮的情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时在不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据明在特立尼达哥存在重男轻女女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的问题,而常常不是公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚的斯亚贝从事女性割礼的从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度从26%(伽什—卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显,随着经济的发展社区的妇女男人接受到教育,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮的情况从未牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴重男轻女和女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的问题,而常常不是公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向亚的斯亚贝巴从事女性割礼的从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教育,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.礼是犹太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每一日过耶稣礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿子受礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行礼”的新仪式已经取代生殖器残习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说礼是一个“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行的礼使得妇的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男礼相关的健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

生殖器和包皮的情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男有时在不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,礼的作法或没有这种作法,只是文化的问题,而常常不是公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解,十名妇有九名(89%)报告说,她们施行过礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚的斯亚贝巴从事礼的从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际切,许多孩都拒绝受到切

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子礼仪式过程中,接收礼的轻男子必须同为此而挑选的交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇和男人接受到教育,对的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教的一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“教育”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的健康危险

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮的情牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时不安全的医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明特立尼达和多巴哥存重男轻女和女性割礼的情

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的,而常常不是公共讨论的议

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向亚的斯亚贝巴事女性割礼的业者提供信贷资金以支助他们事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

西帝汶,男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展和社区的妇女和男人接受到教育,对女性施割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教一个教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见一个富商儿子受割礼隆重礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关健康危表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说性割礼是一个“教育”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行割礼使得权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关健康危

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割性生殖器和切割包皮情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时在不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻性割礼情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这种作法,只是文化,而常常不是公共讨论

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解割礼,十名有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚斯亚贝巴从事性割礼从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对割礼赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性割礼信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区和男人接受到教育,对性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太教和伊斯兰教教仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主教每年元月日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我们看见儿子受割礼隆重礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

种称为“用话语施行割礼”新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是“教育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子施行割礼使得妇女权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器和切割包皮情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时在不安全医疗条件下进行。

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达和多巴哥存在重男轻女和女性割礼情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼作法或没有这种作法,只是文化问题,而常常不是公共议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人们普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚斯亚贝巴从事女性割礼从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗教仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼做法并不广泛,但即使是小规模地实行,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼仪式过程中,接收割礼年轻男子必须同为此而挑选女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提下,她有时还在收到关于谴责男性割礼信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济发展和社区妇女和男人接受到教育,对女性施割礼做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,
n.f.
1. 〔医〕包皮环切术
2. 〔宗〕割礼
La circoncision est un rite des religions juive et islamique.割礼是犹太斯兰的一个仪。
L'église catholique fête la circoncision de Jésus-Christ le 1er janvier.天主每年元月一日过耶稣割礼节。
Hier, nous avons vu une procession magnifique pour la circoncision du fils d'un riche négociant (Flaubert).昨天,我看见一个富商的儿子受割礼的隆重的礼仪队伍。(福楼拜)

法 语 助手

Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.

委员会还对与男性割礼相关的健康危险表示关注。

Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.

一种称为“用话语割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。

Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».

司法部长还说女性割礼是一个“育问题”。

Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.

在其它社会,对男子的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。

Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.

委员会还建议理与男性割礼相关的健康危险问题。

La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.

切割女性生殖器切割包皮的情况从未在牙买加发生过。

Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.

委员会关切地注意到,男性割礼有时在不安全的医疗条件下进

Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.

尚无证据表明在特立尼达多巴哥存在重男轻女女性割礼的情况。

Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.

然而,割礼的作法或没有这种作法,只是文化的问题,而常常不是公共讨论的议题。

Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

在厄立特里亚,人普遍了解女性割礼,十名妇女有九名(89%)报告说,她过割礼。

L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.

儿童基金会并向在亚的斯亚贝巴从事女性割礼的从业者提供信贷资金以支助他从事其他创收活动。

Dans certains endroits, l'excision a été remplacée par une cérémonie rituelle et de nombreuses filles refusent de se soumettre à la circoncision.

在有些地方,以宗仪式取代了实际切割,许多女孩都拒绝受到切割。

Bien que la pratique de la circoncision féminine ne soit pas très répandue, elle reste critiquable - même à cette échelle restreinte.

尽管女性割礼的做法并不广泛,但即使是小规模地实,那也应该加以反对。

L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.

不同地区对女性割礼的赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。

Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.

新的《刑法典》规定对诱拐儿童、女性割礼、强奸、贩运早婚等犯罪为给予罚。

Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.

在西帝汶,在男子割礼仪式过程中,接收割礼的年轻男子必须同为此而挑选的女性交。

L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.

在包皮环切手术构成适当的生物医疗预防战略之,卫生组织支助各国,向它提供技术咨询意见。

Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.

为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还在收到关于谴责男性割礼的信件。

Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.

在上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇女的某些精神疾病。

Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.

这显示,随着经济的发展社区的妇女男人接受到育,对女性割礼的做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 circoncision 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


circlip, circompolaire, circoncire, circoncis, circoncise, circoncision, circonférence, circonférentiel, circonflexe, circoninsulaire,