法语助手
  • 关闭

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成为著电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻导演在他执导电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天电影(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与导演朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨非政府组织和象柬埔寨声卓著电影导演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电影展主席示了中法电影合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
家, 电工作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的电

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,电编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma,电;metteur导演;film;photographe者,摄师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代家不只是画家和雕塑家,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人的电才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成为著的电演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的电《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为电制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力的记者、电制片商、家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电展主席表示了中法合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
艺术家, 工作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma艺术;metteur导演;film;photographe者,摄师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事,展示出超人的才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成为著演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

”也是帮助青年导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在作过程中坚持自我的共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的(的特点)将酷似造它的人, 观的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力的记者、商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大的方案,将新闻从业人员、制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和展主席表示了中法合作拍的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
艺术家, 工作者;【】编剧,编导,导
un cinéaste hautain 高傲的艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,编剧;romancier小说家;comédien喜剧员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma艺术;metteur;film;photographe者,摄师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

Gabriel Le Bomin认自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人的才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的在他执导的《混血儿》(1993年,又译《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出的机

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与的朋友的数量正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力的记者、制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国员陈坤和展主席表示了中法合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的电影艺术家

法 语助 手
义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成为著的电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

国演员陈坤和电影展主席表示了电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成为著的电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立致以哀悼为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演执导的电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

请委员会制定一项针对更广泛众的方案,将闻从业人员、电影制作人和其政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电影展主席表示了中法电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作者;【影】编剧,编导,导
un cinéaste hautain 的电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste电影剧本作者,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur;film电影;photographe摄影者,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成为著的电影员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的在他执导的电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别资源中心一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记者、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国员陈坤和电影主席表示了中法电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
术家, 工作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma术;metteur导演;film;photographe者,摄师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己的风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代术家不只是画家和雕塑家,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50间,这拍出了24部故事片,展示出超人的才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这编导她也许不会成为著演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这导演在他执导的《混血儿》(1993,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995)和《暗流》(2000,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续为制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享82岁。萨科齐称之为"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力的记者、制片商、术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和展主席表示了中法合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

19864月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
电影艺术家, 电影工作;【影】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲的电影艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur;scénariste电影剧本作,电影编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作;dramaturge剧作家,编剧;cinéma电影,电影艺术;metteur导演;film电影;photographe摄影,摄影师;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认自己的风格属于意大利新主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影拍出了24部故事片,展示出超人的电影才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位电影编导她也许不会成的电影演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电影制片人条件的措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻的导演在他执导的电影《混儿》(1993年,又译《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演的机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan的非政府妇女组织还在继续电影制片人提供对性别问题具有敏感认识的培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之"文化融合的卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己的心灵并在创作过程中坚持自我的电影共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天的电影(的特点)将酷似创造它的人, 观众的数量将与导演的朋友的数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨的非政府组织和象柬埔寨声卓著的电影导演Rithy Panh那样的个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有影响力的记、电影制片商、艺术家和媒体从业人员开始表和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电影展主席表示了中法电影合作拍片的急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多的挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎的宅第里最后一次接受了采访。以下是采访的全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

n. m.
艺术家, 电工作者;【】编剧,编导,导演
un cinéaste hautain 高傲艺术家

法 语助 手
近义词:
metteur en scène,  réalisateur,  metteur
联想词
réalisateur实施者,实现者;scénariste剧本作者,电编剧;romancier小说家;comédien喜剧演员;long-métrage长片;écrivain作家,作者;dramaturge剧作家,编剧;cinéma,电艺术;metteur导演;film;photographe者,摄;

Gabriel Le Bomin se considère lui-même comme un cinéaste en droite lignée du néo-réalisme italien.

导演Gabriel Le Bomin认为自己风格属于意大利新现实主义。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是创作者……。

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位拍出了24部故事片,展示出超人才能。

S'il n'y avait pas eu ce cinéaste, elle ne serait pas devenue une actrice célèbre de cinéma.

如果没有这位编导她也许不会成为著演员。

Des mesures ont été prises pour améliorer la situation des femmes cinéastes.

采取了改善女性电制片人条件措施。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也是帮助青年导演进行编导项目。

Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.

萨科齐立即向他致以哀悼称他为"文化交融和自由表达"卫士。

Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

马修·卡索维茨,这位年轻导演在他执导《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追逐令》)中都给了樊尚·卡塞尔出演机会。

QC-GADRCO et Kalakasan, ONG féminines, participent aussi directement de façon continue à la formation des cinéastes au souci d'égalité entre les sexes.

奎松市性别与发展资源中心与一个叫做Kalakasan非政府妇女组织还在继续为电制片人提供对性别问题具有敏感认识培训。

Le dernier monstre sacré des cinéastes égyptiens s'est éteint à l'âge de 82 ans. Nicolas Sarkozy salue un "défenseur du mélange des cultures".

最后一埃及传奇导演尤瑟夫·夏因逝世,享年82岁。萨科齐称之为"文化融合卫士。"

J’aimerais accepter cette récompense au nom de tous les cinéastes qui suivent leur coeur et réalisent des films en étant fidèles à leur vision.

我愿意与那些倾听自己心灵并在创作过程中坚持自我共同分享这个奖励。

Le film de demain ressemblera à celui qui l'a tourné et le nombre de spectateurs sera proportionnel au nombre d'amis que possède le cinéaste.

明天(特点)将酷似创造它人, 观众数量将与导演朋友数量成正比

Les organisations non gouvernementales cambodgiennes et des personnalités en vue, telles que le cinéaste Rithy Panh, sont bien placées pour concevoir et réaliser des programmes éducatifs.

柬埔寨非政府组织和象柬埔寨声卓著导演Rithy Panh那样个人,就很有条件制定和开展这种活动。

Un nombre croissant de journalistes, de cinéastes, d'artistes et de professionnels des médias influents énoncent clairement les questions et les préoccupations relatives à l'égalité des sexes.

越来越多有响力记者、电制片商、艺术家和媒体从业人员开始表现和关注性别问题。

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电制作人和其他政论家都包括在内。

L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.

中国演员陈坤和电展主席表示了中法合作拍片急切心情。

Mais il est de plus en plus battu en brèche par les techniques numériques, qui ont ouvert un marché de niche aux cinéastes des pays en développement.

但是,数字技术对这种顺序分销制度构成了越来越多挑战。

Voici la dernière interview donnée par le cinéaste Andreï Tarkovski, le 28 avril 1986, malade au lit, dans son appartement parisien. Il n’a été publié que dans Nouvelles Clés.

1986年4月28日,安德烈•塔可夫斯基卧病在床,他在巴黎宅第里最后一次接受了采访。以下是采访全文,只在法国《新钥匙》杂志上刊载过。

Les cinéastes sont contraints de vendre les droits qu'ils détiennent sur leurs œuvres avant même de les réaliser afin d'être en mesure de les financer et d'assurer leur distribution.

制作人不得不将其权利事先出售,以确保有关资金和分销。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinéaste 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,