Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的钻机将被转移到其他地打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目标深度,KUFPEC突尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开支中,KUFPEC突尼斯公司详细公司支付了“不抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项复性工作之后,Intairdrill才
从Challenger工作停止的地方
新开始SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC突尼斯公司无论如何都会支出SLK-2号井的钻费60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探费提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程中,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有日后
新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其突尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC突尼斯公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公司对停产后的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼世纪,为符合当今世界潮流,迎接
的
,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的机将被转移到其他地
打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的机继续
到目标深度,KUFPEC突尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种支中,KUFPEC突尼斯公司详细公司支付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项重复性工作之后,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方重始SLK-2井的
探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重
。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC突尼斯公司无论如何都会支出SLK-2号井的重费60,000美元,即使没有结束Challenger的
机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的探费提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自
机收取的
探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他发油井过程中,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公司结束与Challenger的探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后重
打
。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其突尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的机完成这一
探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公司会指示Challenger公司的机回到停
到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC突尼斯公司还需终止其他一些井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公司对停产后的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之后也未继续探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的钻机被转移到其他地
打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目标深度,KUFPEC突尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开支中,KUFPEC突尼斯公司详细公司支付了“不可抗拒力”和“待命”
。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项重复性工作后,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方重新开始SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言,小组认为,KUFPEC突尼斯公司无论如何都会支出SLK-2号井的重钻
60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探
的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程中,Intairdrill对其服务的收,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后重新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其突尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC突尼斯公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公司对停产后的服务向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,
后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮,
新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的钻机将被转移到其他地打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目标深度,KUFPEC尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开,KUFPEC
尼斯公司详细公司
付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项重复性工作之后,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方重新开始SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组
受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC尼斯公司无论如何都会
出SLK-2号井的重钻费60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探费提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC尼斯公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后重新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC尼斯公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC尼斯公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC尼斯公司对停产后的服务费向Challenger
付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外出,如果其
尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此项
出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢
向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的钻机将被转移到其他地打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目深度,KUFPEC突尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开支中,KUFPEC突尼斯公司详细公司支付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这性工作之后,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方
新开始SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC突尼斯公司无论如何都会支出SLK-2号井的钻费60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探费提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程中,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其突尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC突尼斯公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公司对停产后的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新挑战者,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公钻机将被转移到其他地
打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger钻机继续钻到目标深度,KUFPEC突尼斯公
也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger运费之外
。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开支中,KUFPEC突尼斯公详细公
支付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公,
是在完成了这项重复性工作之后,Intairdrill才能从Challenger工作停止
地方重新开始SLK-2井
钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公在如果没有终止Challenger公
合同
情况下可能对SLK-2号井作出
决定,小组接受伊拉克
意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC突尼斯公无论如何都会支出SLK-2号井
重钻费60,000美元,即使没有结束Challenger
钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加钻探费提出
索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取
钻探费
差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程中,Intairdrill对其服务收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公结束与Challenger
钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后重新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC,如果不是其突尼斯公
被迫终止与Challenger
合同,仍可使用Challenger
钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公
会指示Challenger公
钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井合同外,KUFPEC突尼斯公
还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公对停产后
服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井
所有工作均已停止,之后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公
没有被迫结束与Challenger
合同,将不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特
直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此,Challenger公司的钻机将被转移到其他地
打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目标深度,KUFPEC突尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开支中,KUFPEC突尼斯公司详细公司支付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项重复性工作之,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方重新开始SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井
来被暂时封闭,以备日
可能重新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC突尼斯公司无论如何都会支出SLK-2号井的重钻费60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探费提出的索赔最一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程中,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日重新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其突尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层,KUFPEC突尼斯公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC突尼斯公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公司对停产的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之
也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议
报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼世纪,为符合当今世界潮流,迎接
的挑战
,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的钻机将被转移到其他地打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目标深度,KUFPEC突尼斯公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种支中,KUFPEC突尼斯公司详细公司支付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项重复性工作之后,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方重SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC突尼斯公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC突尼斯公司无论如何都会支出SLK-2号井的重钻费60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探费提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他发油井过程中,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC突尼斯公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后重打
。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其突尼斯公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC突尼斯公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC突尼斯公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC突尼斯公司对停产后的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其突尼斯子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!
放眼新世纪,为符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!
La réunion a été présidée par M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), tandis que Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya) a fait office de rapporteur.
会议由Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)主持,Emily Ojoo-Massawa女士()担任报告员。
L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK-3.
此后,Challenger公司的钻机将被转移到其他地打其他鉴定井,如SLK-3井。
KUFPEC TUNISIA n'aurait pas disposé de ces informations si l'appareil de forage Challenger avait continué jusqu'à la profondeur cible.
如Challenger的钻机继续钻到目标深度,KUFPEC公司也不会得到这一资料。
La KUFPEC souligne que ce versement est venu s'ajouter aux frais de transfert qui avaient déjà été payés à Challenger.
KUFPEC强调,这笔钱是在已付给Challenger的运费之外的。
KUFPEC TUNISIA a notamment payé à Challenger des frais établis au tarif «force majeure» et des frais établis au tarif «mise en attente».
在各种开支中,KUFPEC公司详细公司支付了“不可抗拒力”费和“待命”费。
Elle affirme que c'est seulement à la fin de ces travaux effectués en double qu'Intairdrill a pu reprendre le forage du SLK-2 au point où l'avait laissé Challenger.
该公司说,只是在完成了这项重复性工作之后,Intairdrill才能从Challenger工作停止的地方重新开始SLK-2井的钻探。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井的钻探,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重新开钻。
Le Comité accepte l'argument de l'Iraq concernant les décisions qui auraient probablement été prises par KUFPEC TUNISIA pour le puits SLK-2 si le contrat Challenger n'avait pas été interrompu.
对KUFPEC公司在如果没有终止Challenger公司合同的情况下可能对SLK-2号井作出的决定,小组接受伊拉克的意见。
Autrement dit, le Comité estime que KUFPEC TUNISIA aurait de toute façon supporté les coûts de USD 60 000 de réentrée dans ce puits même si le forage par Challenger n'avait pas été interrompu.
换言之,小组认为,KUFPEC公司无论如何都会支出SLK-2号井的重钻费60,000美元,即使没有结束Challenger的钻机。
Le dernier élément de la réclamation de la KUFPEC relatif à l'augmentation des coûts du forage tient à la différence des tarifs pratiqués par Intairdrill et Challenger pour leurs appareils respectifs.
KUFPEC对增加的钻探费提出的索赔最后一部分,是Intairdrill和Challenger对各自钻机收取的钻探费的差距。
D'après la KUFPEC, KUFPEC TUNISIA a payé USD 732 000 de plus pour l'achèvement du SLK-2 et des autres puits de développement par rapport à ce que Challenger lui aurait facturé pour la même tâche.
KUFPEC称,在完成SLK-2井和其他开发油井过程中,Intairdrill对其服务的收费,比Challenger为同样工作多收了732,000美元。
Le puits SLK-2 n'était pas achevé au moment où KUFPEC TUNISIA a mis fin au contrat de forage conclu avec Challenger et il a été bouché temporairement en vue d'une réentrée ultérieure éventuelle.
在KUFPEC公司结束与Challenger的钻探合同时,SLK-2井尚未完成,该井被临时加封,以便有可能日后重新打开。
Selon la KUFPEC, si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin à son contrat avec Challenger, l'appareil de cet entrepreneur aurait été utilisé pour mener à bien ce programme de forage.
KUFPEC说,如果不是其公司被迫终止与Challenger的合同,仍可使用Challenger的钻机完成这一钻探计划。
Il paraît probable que, une fois atteinte la couche productive dans ce deuxième puits d'appréciation à une profondeur inattendue, KUFPEC TUNISIA aurait rappelé l'appareil de forage Challenger dans le puits SLK-2 afin de forer plus profondément.
而且似乎很有可能,第二口鉴定井在没有预料的深度发现产油层后,KUFPEC公司会指示Challenger公司的钻机回到停钻到SLK-2号井,加深该井。
En plus de l'interruption du contrat Challenger pour le SLK-2, KUFPEC TUNISIA a été obligée de mettre fin à d'autres contrats de services tels que ceux concernant l'utilisation de boues de forage et la cimentation des tubages.
除终止与Challenger对SLK-2井的合同外,KUFPEC公司还需终止其他一些钻井服务合同,如“滤泥”和“井壁管加固”合同等。
KUFPEC TUNISIA a versé USD 235 000 à Challenger pour les services fournis après l'arrêt des travaux bien que toutes les opérations aient été interrompues sur le SLK-2 et que les travaux n'aient pas repris ensuite sur ce puits.
KUFPEC公司对停产后的服务费向Challenger支付了235000美元,尽管有关SLK-2井的所有工作均已停止,之后也未继续钻探该井。
À la 2e séance, la Présidente a invité le Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, M. Brian Challenger (Antigua-et-Barbuda), à rendre compte de l'état d'avancement du programme de travail du Groupe consultatif d'experts.
在第2次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Brian Challenger先生(安提瓜和巴布达)向会议通报专家咨询小组工作计划的进展情况。
La KUFPEC affirme que ces dépenses supplémentaires n'auraient pas été encourues si KUFPEC TUNISIA n'avait pas été obligée de mettre fin au contrat Challenger, et que de ce fait, elles résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
KUFPEC说,这是一笔额外支出,如果其子公司没有被迫结束与Challenger的合同,将不会造成此项支出,因此它是伊拉克入侵和占领科威特的直接后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。