T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些
兵,要攀上这些山
一定很难,看他们都像负重
驴一样。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些
兵,要攀上这些山
一定很难,看他们都像负重
驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山一定很难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一,
请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山一定很难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代委员会向Baudet女士的家
慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山一定很难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员
向Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀这些山
一定很难,看他们都像负
的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山一定很难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山一定很难,看他们都像负
的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山一定很难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你后面的那些士兵,要
些山
一定
,
他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。