Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克民族联盟-克
尼解放军
平委员会。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克民族联盟-克
尼解放军
平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成团体
武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥团结
声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥政府既不容忍,也不支持
部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里违反安全理事会决议的埃塞俄
同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓的
委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥联合保
集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《法》中关
海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对我们的生存是必不可少那样,合法小武器对
国家的
是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它安全理事会决议的厄立特里
违反安全理事会决议的埃塞俄
样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水于我们的生存是必不可少那样,合法小武器
于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克族联盟-克
尼解放军
平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫体
武装
兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
亚
结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄
亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集“
亚联合保卫集
”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成卫团体
武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结卫声称是其放置
。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议厄立特里亚
违反安全理事会决议
埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓
卫
员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《卫法》中关于海上安全行动
规定作出
。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴是,以色列决心保持其
卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支卫力量
问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们生存是必不可少那样,合法小武器对于国家
卫是至关重要
。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
卫原则是一项崇高
原则;它是国际法极为重要
基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些卫武装团伙
消失,它们造成
强迫招募
威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦族联盟-克伦尼解放军
平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫体
武装
兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔所有
所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集“哥伦比亚联合保卫集
”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出
这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于的生存是
不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装伙的消失,它
造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦族联盟-克伦尼解放军
平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此,还收到了
募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫体
武装
兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集“哥伦比亚联合保卫集
”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此,
必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装伙的消失,它
造成的强迫
募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会议的厄立特里亚
违
安全理事会
议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些根据《自卫法》中关于海上安全行动的规
作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟时以及在前几年大会处理这项
议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的,以色列
心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫
至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则一项崇高的原则;它
国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
组成自
团体
武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚既不容忍,也不支持自
部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
取缔了所有民团
所谓的自
委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。