- 坝田bàtián
champ se trouvant au fond de la vallée
- 釜底游鱼comme des poissons qui nagent au fond de la marmite
être menacé d'une mort imminente
se trouver
- 根究gēnjiū
rechercher à fond ;
examiner de façon approfondie ;
poursuivre jusqu'au bout
- 锅巴guō bā
gratin de riz brûlé au fond de la marmite
- 饸饹héle
nouilles de sarrasin ou de sorgho (préparées avec un ustensile troué au fond)
- 究根儿jiū gēnr
examiner (une question) à fond ;
faire une étude approfondie ;
aller jusqu'au fond de la
- 灵魂深处au fond du cœur; au fin fond de l'âme; dans son for intérieuarrière-fond de l'âme
- 内心深处nèi xīn shēn chù
au plus profond de son cœur, au fond de son cœur, dans l'intimité de sa pensée
- 窃喜qièxǐ
se réjouir au fond de soi-même
- 穷原竟委qióng yuán jìng wěi
aller au fond de la question; aller au cœur de la question
- 色厉内荏féroce en apparence mais faible au fond
lâche au fond sous des dehors de fermeté
dissimuler sa
- 瞫shěn
regarder au fond ;
voir jusqu'au fond de
- 探骊得珠tànlí-dézhū
trouver le fragon noir au fond de la mer et prendre sa perle au menton (trad. litt.) ;
- 为渊驱鱼,为丛驱雀wèiyuān-qūyú, wèicóng-qūquè
faire fuir les poissons au fond des eaux et les moineaux au cœur des
- 下马看花 des enquêtes approfondies ;
aller jusqu'au fond des choses
- 以汤沃雪 comme la cire qui fond au soleil. | C'est facile comme bonjour.
- 在…的底部fond de (au ~)
- 在…的尽头fond de (au ~)
- 沉底chéndǐ
couler jusqu'au fond
- 打破砂锅问到底interroger jusqu'au bout pour en avoir le cœur net; vouloir aller au fond des chose
- 话里有话huà lǐ yǒu huà
Ces mots ont des connotations au fond d'eux-mêmes.
- 井底之蛙jǐng dǐ zhī wā
être comme un grenouille au fond d'un puits -- pouvoir seulement voir le petit
- 井蛙jǐngwā
grenouille au fond d'un puits
- 井下au fond d'un puits
- 究其实jiūqíshí
en réalité loc.adv ;
au fond loc.adv
用户正在搜索
玻尔,
玻尔磁子,
玻尔原子,
玻沸碧玄岩,
玻辉岩,
玻基安山岩,
玻基斑岩,
玻基碧玄岩,
玻基的,
玻基辉橄岩,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
玻璃杯,
玻璃杯相碰声,
玻璃表蒙,
玻璃布油毡,
玻璃彩画工,
玻璃草灰苏打,
玻璃碴儿,
玻璃厂,
玻璃厂的工人,
玻璃橱,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
玻璃雕切匠,
玻璃粉,
玻璃封装,
玻璃钢,
玻璃工,
玻璃工白内障,
玻璃工业,
玻璃工艺品,
玻璃管,
玻璃柜,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,