法语助手
  • 关闭
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel,习;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工程人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程管理中约93.6%实行两班制教,8.2%设在很差租用舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%实行两班制教,9.9%设在很差租用舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程被迫在其两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程继续采用两班制办法管理,即两所分开管理共用舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母各安排个孩子轮流住

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,实行两班制,以适应不断增加生人数,节省舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程规模最大方案,但77%由于舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于取得圆满成功,已将此安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济程处学校中两班制,达77.1%,仍然是教育个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

程处管理学校中约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济程处学校中两班制达77%,仍然是教育个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement,用;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两,达77.1%,仍然是育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两达77%,仍然是育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


réfraction, réfractionniste, réfractivité, réfractomètre, réfractométrie, réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché;choisi选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

东救济程处学校中两班制,达77.1%,仍然是教育个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在程处学校入学人数比上年略0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

程处管理学校中约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

东救济程处学校中两班制达77%,仍然是教育个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


réfrigérer, réfringence, réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替, 轮流;prolongé的,续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不的将来,工程处被迫在其学校倒的基础上进规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用制的办法管理学校,即所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

约92.8%学校实行班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校约93.6%学校实行班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上小学每天分拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用班制办法管理学校,即所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让国人疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们有40%都采取班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是作的个负

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济程处学校中的两班制达77%,仍然是作的个负

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,程处规模最大的方案,但77%的学校校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用的办法管理学校,即所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,