L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可以转到中级或高级保健机构就诊。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可以转到中级或高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作信息中心、
服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案助
女法律服务机构,以向
女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强类似的中心和转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这方案还进
步增加
向农村地区
女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向女提供的保健服务扩大,改善的转诊系统特别能使
女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健和转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三领域是需要确保有
能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理或其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进步建议缔约国建立有效和可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整保健系统查询客户情况的
有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可以转到中级或高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律建议和荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强了类似的中心和转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律建议和荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的转诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健和转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由采用转诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理或其他社区支援的转服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相当不方便,延误情况很普遍;至城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急
,只有通过转
才可以转到中级或高级保健机构就
。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强了类似的中心和转系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的转系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健和转治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理或其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的转制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施
间的转
制度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可以转到中级或高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲亚洲的其他地区也
立或加强了类似的中心
转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共国制定了产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的转诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经改进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转诊制度,二级三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理或其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步缔约国
立有效
可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过
诊才可
中级或高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,向妇女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强了类似的中心和诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务综合初级保健和
诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助及幼儿护理或其他社区支援的
介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
诊制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部及政府设施同私人设施之间的
诊制度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,
有
过转诊才可以转到中级或高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强了类似的中心和转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的转诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健和转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理或其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相当不方便,延情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急
之外,只有通过转
才可以转到中级或高级保健机构就
。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强了类似的中心和转系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的转系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健和转治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅、实物援助以及幼儿护理或其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的转制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转制度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可以转到中级
高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也加强了类似的中心和转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地区妇女提供法律议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,善的转诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务以综合初级保健和转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经议
进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步议缔约国
有效和可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构
专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可
转到中级或高级保健机
就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦社区法律服务方案资助妇女法律服务机,
妇女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地区也建立或加强了类似的中心和转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了农村地区妇女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑尼亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
妇女提供的保健服务扩大,改善的转诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
尼泊尔的保健服务综合初级保健和转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助及幼儿护理或其他社区支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
L'accès aux niveaux supérieurs de soins est effectué par aiguillage, sauf en cas d'urgence.
急诊之外,只有通过转诊才可以转到中级或高级保健机构就诊。
Dans certains cas, il a appliqué une méthodologie d'aiguillage de caractère collectif.
在有些情况下,难民署采用了集体推荐的办法。
Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.
例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于推介和开发。
Ce programme de services communautaires finance la prestation de services d'orientation et d'aiguillage juridiques aux femmes.
联邦法律服务方案资助妇女法律服务机构,以向妇女提供法律建议和推荐服务。
Des centres et systèmes d'aiguillage semblables ont également été établis ou renforcés dans d'autres parties d'Afrique et d'Asie.
非洲和亚洲的其他地也建立或加强了类似的中心和转诊系统。
Ce programme contribue également à améliorer l'accès aux services juridiques et aux services d'aiguillage pour les femmes des régions rurales.
这个方案还进一步增加了向农村地妇女提供法律建议和推荐服务的途径。
La République-Unie de Tanzanie a mis en place un système d'aiguillage à trois niveaux pour le traitement de la fistule.
坦桑亚联合共和国制定了产科瘘管病三级转诊制度。
Tels que l'Allemagne Schmersal interrupteur mécanique, à proximité de l'aiguillage, magnétiques, de portes, l'épreuve des explosions commutateur, et ainsi de suite.
如德国施迈赛的机械式限位开关、接近开关、磁开关、门锁开关、防爆开关等。
La fourniture de services de santé aux femmes avait été élargie, avec une amélioration du système d'aiguillage favorisant particulièrement les femmes.
向妇女提供的保健服务扩大,改善的转诊系统特别能使妇女受益。
Les services de santé comprennent des soins intégrés de santé primaire et un système d'aiguillage des malades vers les services appropriés.
泊尔的保健服务以综合初级保健和转诊治疗体系为基础。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用的有益于健康的喂养查询系统。
Indépendamment du choix du patient, le suivi dans les domaines de l'immunologie et de l'infectiologie doit être fait au point d'aiguillage.
无论病人作出何种选择,都要在参考资料中心进行免疫学和病毒学的跟踪检测。
Des recommandations ont donc été formulées afin d'améliorer le guide, d'étoffer les services d'aiguillage et de mieux sensibiliser les agents de l'État.
因此,已经建议改进指南,加强转诊服务并提高政府人员的认识。
Parallèlement, moyennant le système d'aiguillage, elles ont accès aux soins de santé secondaire et tertiaire dans les hôpitaux publics situés dans toutes les villes.
同时,由于采用转诊制度,二级和三级医疗服务由所有城镇都设有的政府医院提供。
Ils prennent notamment la forme de conseils, d'une assistance matérielle et d'un aiguillage vers les services de protection de l'enfance ou d'autres services sociaux.
家庭服务中心提供的服务包括辅导、实物援助以及幼儿护理或其他支援的转介服务。
Le Comité lui recommande aussi de mettre en place un système efficace et opérationnel d'aiguillage vers les institutions ou prestataires civils de soins de santé.
委员会进一步建议缔约国建立有效和可运作的转诊制度,将病人送交给主流健康照顾机构或专业人员医治。
Le HCR a mandaté une étude visant à examiner les systèmes d'identification et d'aiguillage pour les victimes de trafic dans un certain nombre de pays.
难民署委托开展了一项研究,以考察许多国家的人口贩运受害者确定和移交制度。
Le système d'aiguillage des patients est pesant, et les retards fréquents; dans le cas des réfugiés urbains, il faut l'autorisation du médecin de la délégation du HCR.
转诊制度相当不方便,延误情况很普遍;至于城市难民,需要由难民专员办事处分处的医生批准。
Dans la perspective de la recherche, le raccordement des données est un moyen précieux et relativement peu coûteux d'examiner l'aiguillage des patients dans l'ensemble du système de soins.
从研究角度来讲,不同类型数据的连接是在整个保健系统查询客户情况的一个有价值、然而较廉价的办法。
De surcroît, les pouvoirs publics ont continué à renforcer les mécanismes d'aiguillage à la fois entre les centres de soins publics et entre les secteurs publics et privés.
此外,政府还继续加强政府设施内部以及政府设施同私人设施之间的转诊制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。