Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区
。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表观察和判断硫化物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区地下水露头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区
范围通常包括大
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表硬岩层、
化岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩露头和结壳表
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光”
许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
岩
展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%界定区
(即包括掩埋在沉
物之下
硫化物海脊和丘体之间
区
);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累
在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体
密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头延绵距离,对
床
厚度也
甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物露头(即活跃或
活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿仍然由源自农场上游Patajpujo
区
下水露头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无
基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出表
硬岩
、石化岩和岩浆岩
区以及有火山结构
区被划为
利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳表面生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上
同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出
表
岩石展现
貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏
全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而
是由于断
或被掩埋
火山
形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物
(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物
,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区地下
供
。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
数勘测不完整,已报告
区域范围通常包括
面积
非连续硫化物
或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、出地表
硬岩层、石化岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许
种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且
出地表
岩石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别物露头(即活跃或不活跃
物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别物露头,
如活跃或非活跃
物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深表面观察和判断
物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区地下水露头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区域范围通常包括大面积
非连续
物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表硬岩层、石
岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳表面生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
岩石展现
地貌会导致光照
变
。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状
物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(
如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物
头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物
头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源上游Patajpujo地区
地下水
头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区域范围通常包括大面积
非连续硫化物
头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、地表
硬岩层、石化岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石头和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且
地表
岩石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物露头,例如活跃或
活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区地下水露头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区域范围通常包括大面积
硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地表硬岩层、石化岩和岩浆岩
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露头和结壳表面生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地表
岩石展现
地貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫物露头
延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫
物露头(即活跃或不活跃
硫
物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫
物露头,例如活跃或非活跃硫
物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为面观察和判断硫
物露头
连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区地下水露头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区域范围通常包括大面积
非连续硫
物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出地硬
层、石
和
浆
地区以及有火山结构
地区被划为不利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在石露头和结壳
面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出地
石展现
地貌会导致光照
变
。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫物露头覆盖着100%
界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫
物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫
物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山地形(例如,熔
穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代
计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露头延绵距离,对矿床
厚度也
甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物露头(即活跃或
活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
区域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物露头,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该区域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露头连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿仍然由源自农场上游Patajpujo
区
下水露头供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘整,已报告
区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出表
硬
、石化
和
浆
区以及有火山结构
区被划为
利区。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在石露头和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上
同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出
表
石展现
貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露头覆盖着100%界定区域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
区域);㈡ 观
到
起伏
全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而
是由于断
或被掩埋
火山
形(例如,熔
穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.
但是,很难估计硫化物露延绵距离,对矿床
厚度也不甚了解。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别硫化物露
(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
域。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别硫化物露
,例如活跃或非活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该
域面积
25%。
Les forages fournissent des données suffisamment précises pour faire ensuite des extrapolations à partir d'observations réalisées en surface et estimer la continuité des affleurements de sulfures.
钻探则为深化表面观察和判断硫化物露连续性提供了所需
信心。
Les zones humides ont toutefois continué à être alimentées par des affleurements d'eaux souterraines trouvant leur source dans la zone de Patajpujo, en amont de la propriété.
但是湿仍然由源自农场上
Patajpujo
下水露
供水。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告域范围通常包括大面积
非连续硫化物露
或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.
有陡坡(6°以上)、露出表
硬岩层、石化岩和岩浆岩
以及有火山结构
被划为不利
。
Peu d'études ont été consacrées aux communautés vivant sur les affleurements rocheux et à la surface des encroûtements et aux processus bactériaux et microbiologiques qui pourraient favoriser la croissance d'encroûtements cobaltifères; la concentration des traces de métaux n'a pas été étudiée.
几乎没有对生活在岩石露和结壳表面
生物群以及可促成钴壳生长
细菌或微细菌过程
研究,也没有研究痕量金属
集聚现象。
En outre, de nombreuses classes communément désignées comme “zone urbaine” ou “roche nue” sont souvent hétérogènes d'un point de vue spectral étant donné qu'elles forment une mosaïque comprenant de nombreux matériaux spectralement différents et que les affleurements rocheux présentent des topographies qui entraînent des différences d'éclairement.
此外,常常被界定为“城市”或“光石”许多种类往往在光谱上是异质
,是由无数光谱上不同
材料组成
一种镶嵌图,而且露出
表
岩石展现
貌会导致光照
变化。
Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.
这一计算隐含三个重要假设:㈠ 硫化物露覆盖着100%
界定
域(即包括掩埋在沉积物之下
硫化物海脊和丘体之间
域);㈡ 观测到
起伏完全是由于块状硫化物累积在平坦
海床上,而不是由于断层或被掩埋
火山
形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致
,可代表计算中所使用
总容量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。