Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下分
。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下分
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基
供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下分
。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传统助产士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员
培训,基
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接
员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产人员战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统
接
员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统
助产士接
。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接人员中有多大
比例接受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接
人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接
婆协助分
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助
。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传统助产士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产人员战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统接生员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统助产士接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人员中有多大比例接受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接生人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接生婆协助
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是
未受过训练
传统助产
护理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应技术娴熟
护
协助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传统助产
。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产
和助产人员
战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统接生员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统助产
接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人员中有多大比例接受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
许多国家,训练有素
助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接生人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护咨询(8%)或向助理助产
咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产、社区代理人以及妇女领袖
力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接生婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产
和护
仅帮助了全球56%
生育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统员经常得不到基本
供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传统助产士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险“
助”计划登记入册,她们平均每年
18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统员
培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训员协助
,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产人员战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统
员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士受了培训,并为他们配置了安全
箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统
助产士
。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统人员中有多大
比例
受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传
助
士
护理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传接生员经常得不到基本
供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传助
人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临母亲得不到受过培训
传
助
士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传接生员
培训,基本
科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接生员协助接生,但很少参与
前和
后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助士和助
人员
战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传接生员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传助
士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生是由传
助
士接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很知道,传
接生人员中有多大
比例接受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助
人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传接生人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助士咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助士、社区代理人以及妇女领袖
力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传接生婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助
士和护士仅帮助了全球56%
生育。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是
未受过训练
传统助产
护理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应技术娴熟
护
协助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传统助产
。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产
和助产人员
战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统接生员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统助产
接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人员中有多大比例接受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
许多国家,训练有素
助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接生人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护咨询(8%)或向助理助产
咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产、社区代理人以及妇女领袖
力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接生婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产
和护
仅帮助了全球56%
生育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助产士
护理下
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本
供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士
协助下
。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传统助产士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接员
培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接
员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政正在执行培训妇科学家、助产士和助产人员
战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统
接
员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统
助产士接
。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接人员中有多大
比例接受过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接
人员没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接
婆协助
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
育。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是
过训练
传统助产士
护理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应技术娴熟
护士
协助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传统助产人员。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到过培训
传统助产士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员培训,
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
过训
接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
农村,非法堕胎有时由一位传统产婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正执行培训妇科学家、助产士和助产人员
战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统接生员。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助产士接了培训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统助产士接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人员中有多大比例接
过现代培训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
许多国家,训练有素
助产人员缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接生人员没有经过任何训练,他们
一些做法
于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接生婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%
生育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur les femmes interrogées, 97 % avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采访妇女中97%
人是在未受过训练
传统助
护理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生经常得不到基本
供给。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护
协助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作训传统助
人
。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临母亲得不到受过
训
传统助
。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生训,基本
科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接生
协助接生,但很少参与
前和
后护理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传统婆进行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行训妇科学家、助
和助
人
战略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区训了一些传统
接生
。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传统助接受了
训,并为他们配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生是由传统
助
接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.
她还很想知道,传统接生人中有多大
比例接受过现代
训。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在许多国家,训练有素助
人
缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统接生人
没有经过任何训练,他们
一些做法基于各种文化上
信仰,如邪灵和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护咨询(8%)或向助理助
咨询(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人和助
、社区代理人以及妇女领袖
力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传统接生婆协助分娩
人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助
和护
仅帮助了全球56%
生育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。