法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 一种度极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器的半
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,正,平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先有关的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶
une matière de la plus grande transparence 一种度极好材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以方式开展种努

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,些考虑应当优先于有关考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

将提高公共进程,提高体制效

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训样一支部队时必须极为小心还必须以方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在里讨论一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努,确保使成为一自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶的
une matière de la plus grande transparence 一种度极好的材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉,
transparence de la porcelaine瓷器的
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当有关的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. ;度,
transparence du cristal水晶
une matière de la plus grande transparence 度极好材料
effets par transparence 效果

2. 〈引申义〉半, 半
transparence de la porcelaine瓷器
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转义〉;公开
politique de la transparence 政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以方式开展这努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎;lisibilité易读,字迹;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶的透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好的材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申义〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器的半透明
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等的)直率, 坦

4. 〈转义〉透明;公开
politique de la transparence 透明的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité,字迹清;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté实,老实;sincérité,真挚,;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明的方式开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度的考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透明;透明度, 透明性
transparence du cristal水晶透明性
une matière de la plus grande transparence 一种透明度极好材料
effets par transparence 透明效果

2. 〈引申〉半透明, 半透明性
transparence de la porcelaine瓷器半透明
transparence du teint肤色白晰

3. 〈书面语〉明显, 显然;(性格等)直率, 坦诚

4. 〈转〉透明;公开
politique de la transparence 透明政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资透明性

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税概念
词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité透明性;clarté光,光明;transparente透明;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明开展这种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

这项工作会产生透明度,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是透明度和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关透明度考虑

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程透明度,提高体制效力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎透明

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以透明度作为其工作基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有裂变材料透明度和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度透明度

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理面缺乏透明度,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加透明、负责,才能做到这一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心还必须以透明进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到透明,并且在这里讨论这一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使透明度成为一项自愿建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,
n.f.
1. 透;透度, 透
transparence du cristal水晶的透
une matière de la plus grande transparence 一种透度极好的材料
effets par transparence

2. 〈引申义〉半透, 半透
transparence de la porcelaine瓷器的半透
transparence du teint肤色的白晰

3. 〈书面语〉显, 显然;(性格等的)直率, 坦诚

4. 〈转义〉透;公开
politique de la transparence 的政治
transparence des salaires dans une entreprise企业工资的透

5. transparence fiscale 【法律】股东直接负担企业(如合伙)捐税的概念
近义词:
clarté,  netteté,  intelligibilité,  limpidité,  pureté
反义词:
opacité,  hermétisme,  épaisseur
联想词
opacité性;clarté光,光;transparente;discrétion审慎,慎重;lisibilité清楚易读,字迹清楚;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;honnêteté诚实,老实;sincérité真诚,真挚,诚恳;sobriété有节制;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;simplicité单一,单纯;

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分的方式提供此类捐赠

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以的方式开展种努力

Ce travail favorise la transparence et, ce faisant, l'établissement de la confiance.

项工作会产生,因此有助于建立信任。

Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.

第二大主题是和问责制。

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,应当优先于有关

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

将提高公共进程的,提高体制力。

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉的运作似乎

Le Comité fera de la transparence l'un des principes essentiels de son travail.

委员会将坚持以作为其工作的基本原则之一。

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有的裂变材料的和安全性。

Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.

我们也同意,必须提高秘书处的和责任。

Certains des États dotés de l'arme nucléaire ont déjà permis une certaine transparence.

一些核武器国家已允许有一定程度的

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括遵守法律程序。

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是财务报告的得到改善。

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核问题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

À cette fin, il faudra renforcer la transparence et la responsabilité devant les États Membres.

只有对会员国更加、负责,才能做到一点。

Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.

在招聘和培训样一支部队时必须极为小心还必须以的方式进行。

Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.

我们最好做到,并且在里讨论一点。

Nous déployons des efforts pour assurer la transparence, mesure volontaire destinée à renforcer la confiance.

我们正在积极努力,确保使成为一项自愿的建立信任措施。

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持和公开。

Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.

我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除些祸患。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transparence 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


transosonde, Transpac, transpacifique, transpalette, transparaître, transparence, transparent, transparente, transpassif, transpassivation,